fc2ブログ

第964回「名前と苗字どちらが好きですか?」──また沖縄ネタですか?

2日続けて沖縄ネタなのは何か意味があるのでしょうか。
けっこう好きです。打ってる状態はちとナンですけど。
チラガー……。

http://gpzagogo.s8.xrea.com/tiraga.html


こんにちは!トラックバックテーマ担当の水谷です!今日のテーマは「名前と苗字どちらが好きですか?」です。みなさん、自分の名前と苗字どちらが好きですか?水谷は、名前よりも苗字が好きです。水谷の好きな色は「水」なので苗字に「水」という文字が入っているのは嬉しいです。でも「水谷」という苗字は平凡ですよね。下の名前も(ヒミツですが)平凡です・・・。「早乙女」さんとか「伊集院」さんとかそういう苗字ってカッコよ...
FC2 トラックバックテーマ:「名前と苗字どちらが好きですか?」


第963回「沖縄料理、何が好き?」──だいたいなんでも食べます。

死んだ金魚の味がするアレ以外は。
……スクガラスに謝れ!


こんにちは!トラックバックテーマ担当の加瀬です!今日のテーマは「沖縄料理、何が好き?」です。最近、テレビでよく沖縄料理を紹介していて、出てくる料理がどれもおいしそうなものばかりそんな料理を恨めしそうに見ている自分がテレビの画面に反射して見えて、すごく空しくなりました…皆さんは、沖縄料理を食べた事がありますか沖縄料理は、栄養も豊富で、独特だけれど、病み付きになる料理が多くて大好きです私が特に好きなの...
FC2 トラックバックテーマ:「沖縄料理、何が好き?」


北海道58/最近おいしかったもの78──ロールケーキな日々2

 こっちのジャンルにもあげておきます。
 下記の仲間。
●北海道ネタなんでもかんでも(空腹時の閲覧厳禁) お品書き
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-763.html

http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1317597935&owner_id=5019671

mixi日記2010年05月17日から

 直接的には下記の続き。
【最近おいしかったもの77──ロールケーキな日々】
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1476678064&owner_id=5019671

 まずは【77】で紹介した「ミセスニューヨーク」の「ふわっふわ生スフレロール」の春摘苺。北海道の店の癖して、流行の渦なしロールなんて……。
 決してマズくはないけど、一連のなかでは下位ランク。2人暮らしでこんなもん1本食えるか。食ったけど。

DSC00910-500.jpg


 某所に行くのに東武の北海道展に寄って買っていった小樽の「ルタオ」http://www.letao.jp/のロールケーキ。これで4分の1。一緒にフルーツを買って盛り合わせた。家人が宮崎の完熟マンゴーを買おうとするのを全力で阻止した。本体のケーキより高いマンゴーなんて、オカーサン許しません。ペシペシ。

DSC00917-500.jpg


 こうやって一応ちゃんとした菓子店のロールケーキを食べてみて、思うこと。セブンイレブンがイチバン旨かったかも。そこで作戦をかえてコンビニスイーツ荒らしに出る。
【ネタ元】ORICON STYLE
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20100430-00000022-oric-ent

 ブームの先駆けとなったと言われるローソンのスイーツブランド「UCHI CAFE SWEETS(ウチカフェスイーツ)」第1弾商品「プレミアムロールケーキ」(150円)。
 これもなかなか美味。昔のお菓子っぽさがある。要は砂糖の味がする。かと言ってイヤな甘さではない。甘さを抑えると、眠い味になって、脂っぽさが立つ。このバランスがむずかしい。セブンイレブンと甲乙つけがたい。好みの問題だろうな。個人的にはセブンイレブンの香ばしさをとりたいが、ホントに微差。どちらもおいしい。

DSC00923-500.jpg

DSC00929-500.jpg


 ファミリーマートのオリジナルデザートブランド「Sweets+(スイーツプラス)」の『ロールケーキ』(150円)。味はローソンにきわめて近い。

DSC00937-500.jpg

DSC00944-500.jpg

テーマ : 北海道
ジャンル : 地域情報

第962回「生まれ変わるなら何になりたい?」──アノ子のケータイ。

 いつでも一緒。アノ子の唇と仲良し。
 ……なんにも思いつかないので、ちょっとメルヘン入れてみました。テヘッ。
 できれば特殊バ●ブ機能付き(←やめんか!)




こんにちは!トラックバックテーマ担当の吉久です!今日のテーマは「生まれ変わるなら何になりたい?」です。もし自分自身のまま、別の物に生まれ変われるなら皆さんは、何になりたいですか?吉久は、鳥になってみたいです自分自身で空を飛ぶ…ということをやってみたいなと思います吉久は高所恐怖症なので…自分自身で飛べるのなら、高所恐怖症も克服できるのではないかと思ってやみません!なにより、飛んでいる姿をみると、なん...
FC2 トラックバックテーマ:「生まれ変わるなら何になりたい?」


「~ますでしょうか」 「~ませんでしょうか」

 下記の仲間。
日本語アレコレの索引(日々増殖中)
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-306.html

mixi日記2010年05月09日。
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1483085125&owner_id=5019671

 下記の仲間。
日本語アレコレの索引(日々増殖中)【2】
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1354427241&owner_id=5019671

 テーマサイトは下記。
【「~すでしょうか」と「~せんでしょうか」、正しいのは?】
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1440571694

 質問を要約・加工する。
================================
下記の1)-1/1)-2は敬語の使い方として正しいか。
1)-1 ~いただけますでしょうか
1)-2 ~いただけませんでしょうか
================================

 先行コメントは「どちらも正しい言い方」といしているが、微妙な気がする。
 こういう言い方をする人を現実に知っているのでちょっと書きにくいが、やはりヘンだと思う。「~いただけますです」「~いただけませんです」のような重複感がある。
 フツーの形は下記だろう。
2)-1 ~いただけますか
2)-2 ~いただけませんか
 下記のほうがもう少しやわらかい気がする。
3)-1 ~いただけるでしょうか
3)-2 ~いただけないでしょうか

 1)~3)とも、1より2のほうが敬意が高い感じがある。それは先行コメントにあるとおり、「間接的に婉曲に依頼の気持ちを表している」からだろう。
 これに関しては最近下記に書いた。
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1240441462


 ここから先は余談。
1)-1 ~いただけますでしょうか
1)-2 ~いただけませんでしょうか
 この2つがなんでダメなのか説明しようとして挫折した。
  
 前にどこかにこんなことを書いた記憶がある。
 疑問形でない形にするとヘンなことがわかる。
1)-1 *~いただけますです
1)-2 *~いただけませんです

 ところがよく考えてみると、この判別法だと3)-1/3)-2もヘンになってしまう(2)-1/2)-2なら問題ない)。
3)-3 *~いただけるです
3)-3 *~いただけないです

 もうひとつの判別法。デアル体にしてみる。この判別法が有効なことも多い。
1)-1-2 ~いただけるだろうか
1)-2-2 ~いただけないだろうか
 何もおかしくないorz。

 o( ̄ー ̄;)ゞううむ
 じゃあ文法的にはおかしくない? まさか。

 もうひとつの疑問。なんかすんごく基本的な疑問の気がする。
1)-1-3 この説明でわかっていただけますか
1)-2-3 この説明でわかっていただけませんか

 肯定形と否定形がほぼ同じ意味なの?
「これ食べますか」「これ食べませんか」……やはり同じ意味? 

突然ですが問題です【日本語編7】──「言う」を謙譲語にすると

 下記の仲間。
日本語アレコレの索引(日々増殖中)
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-306.html
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1354427241&owner_id=5019671

mixi日記2010年05月09日から。

 下記の仲間。
【突然ですが問題です お品書き】
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1429470515&owner_id=5019671

 下記の仲間でもある。
日本語アレコレの索引(日々増殖中)【2】
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1354427241&owner_id=5019671

 突然ですが問題です。またえらいことになりそうな……。

【5】【6】の解答はどうしたかって?
 どうしよう(泣)。だって【5】なんて誰も相手にしてくれないんだもん。シクシク。

【問1】
次のなかで謙譲語はどれでしょう。
1)申す
2)申し上げる
3)申し込む
4)申し出る

【問2】
3)申し込む、4)申し出ると仲間と考えられる言葉を、理由を添えてあげなさい。

助詞の話──「デ」ふたたび

 下記の仲間。
日本語アレコレの索引(日々増殖中)
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-306.html
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1354427241&owner_id=5019671

mixi日記2010年05月08日から。
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1481637140&owner_id=5019671

 直接的には下記の続き?
【助詞の話──「で」☆日本語教師☆】
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1427854002&owner_id=5019671

 テーマサイトは下記。
【格助詞「で」 中国語で】
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1340514633

 とりあえず質問を要約する。
================================
「中国語で手紙を書く」とは言えても、
「中国語で雑誌を読む」とは言えず、『中国語の雑誌を読む』と言う。
これはどうしてか?
================================

 意表をつかれた。
「デ」の話は書こう書こうと思いながら保留しにしていた。まったく違う側面から問題提起された。 
 質問者はちゃんと辞書をひいていて〈「手段・道具」という意味に当た〉ると書いている点も好感度大(こういう場合に「好感が持てる」と書くのは上から目線……って話はどこで読んだんだろう)。
 なんとかコメントしたいが、見当がつかない(泣)。
 問題を限定するために次の形で考えてみる。

  1) 中国語の手紙を書く
  2) 中国語の手紙を読む
  3) 中国語で手紙を書く
  4) *中国語で手紙を読む

 なぜ4)だけがダメなのか。かなりの難問なので、うまく説明できる自信がないorz。
 おそらく、1)2)は「中国語の」が「手紙」にかかる言葉で、「中国語の手紙」でひとかたまりになる。それを書いても読んでもOK。
 一方3)4)は「中国語で」は後ろの「書く」「読む」にかかっている。次のように変形するとわかりやすい。
  3)-2 手紙を中国語で書く
  4)-2 *手紙を中国語で読む

「中国語で読む」がなぜダメかと訊かれたら、「不自然だから」としか言いようがない。
 ただし、次のように考えると、不自然ではなくなる。
  論文を翻訳せずに原文で読む
   →論文を原文で読む
  中国語で書かれた論文を翻訳せずに原文で読む
   →中国語で書かれた論文を原文で読む
   →論文を中国語で読む

 これは屁理屈に近い(笑)。
「中国語で雑誌を読む」も「中国語で書かれた雑誌を翻訳せずに原文で読む」の考えることができなくはないけど、やはり不自然だろうな。

「ガ」か「ヲ」か──「本ガ読める」か「本ヲ読める」か

 下記の仲間。
日本語アレコレの索引(日々増殖中)
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-306.html
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1354427241&owner_id=5019671

mixi日記2010年05月07日から。

 アチコチ書き直しました。
 改訂版は下記です。
【「ガ」か「ヲ」か──「本ガ読める」か「本ヲ読める」か】改
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-2998.html

「ガ」と「ヲ」に関しては、いままでにも書いているが、ほかの話が長かったりするので、簡潔(笑)にまとめておきたい。
■過去の話
【板外編9】文法はお好きですか?──そんな物好きな人はいません
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-1203.html
【板外編9-2】文法はお好きですか?──やっぱりどう転んでも嫌いです
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-1204.html

 【練習問題1】
 次の2つの表現がどう違うのか考えてください。
  1)本ガ読める
  2)本ヲ読める

 まず基本的な話から。「赤い本」に書いたのがもう10年近く前(...( = =) トオイメ)なので、最近のWeb辞書の記述を確認してみる。
■Web辞書(『大辞泉』から)※一部抜粋(重言)
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%81%8C&dtype=0&stype=1&dname=0na&pagenum=1&index=03388102711700
================================

【1】[格助]名詞または名詞に準じる語に付く。
2 希望・好悪・能力などの対象を示す。「水―飲みたい」「紅茶―好きだ」「中国語―話せる」
================================
 Web辞書の『大辞林』もほぼ同様。

 今度は「を」をひく。
■Web辞書(『大辞泉』から)
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%82%92&dtype=0&stype=1&dname=0na&pagenum=1&index=23244919897900
================================

【1】[格助]名詞、名詞に準じる語に付く。
1 動作・作用の目標・対象を表す。「家―建てる」「寒いの―がまんする」「水―飲みたい」
◆1の「水を飲みたい」などは、「を」の代わりに「が」を用いることもある。
================================

■Web辞書(『大辞林』から)
 http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%82%92&dtype=0&stype=1&dname=0ss&pagenum=1&index=121158300000
================================

[6]希望・好悪などの心情の向けられる対象を表す。現代語では「が」も用いられる。
・水―飲みたい
・君―好きな人はずいぶんいるよ
・身―惜しとも思ひたらず〔出典: 徒然 9〕
================================

 やはりそういうことになってますか(苦笑)。
「を」に関する記述はどちらも相当ヒドい。
 まず『大辞泉』は論外。〈「水を飲みたい」など〉の「など」が何を表わすのか不明。こんなの辞書じゃねえよ。『大辞林』のほうは一応説明してある。これと「が」の記述を合わせるとどういうことになるか。
 1)希望・好悪・能力などの対象は「が」を用いる。
 2)希望・好悪などの対象は「を」を用いる。
 3)希望・好悪などの対象は「を」を用いるが、現代語では「が」も用いられる。

 つまり、こういうことになる。
 4)希望・好悪は本来は「を」だが、現代語では「が」を用いることもある。
 5)能力は昔も今も「が」を用いる。
 ウソを書くんじゃない! それでも辞書かよ。「能力」だけが別扱いなのは偶然か故意か不明。どっちにしてもいい加減な記述であることにかわりはない。

 手元の『広辞林』(1988年版)の「が」には以下のように書いてある。
================================

2)希望・好ききらい・能力などの対象になる事柄(対象語)を表わす。「本―ほしい」「水―飲みたい」「野球―が好きだ」
(中略)
2)について、「水を飲みたい」のように「を」をとることもある。「を」の場合は「飲む」とのとの関係が強く出され、「が」の場合は「飲みたい」との関係が強く出されるという。「…が…たい」の形が標準的とされるが、「を」をとる言い方もふえつつある。
================================

 後半の注の細かい部分に関してはあまり考えたくない。どちらとの関係が強いなんて言えるのだろうか。まあ一応辞書の記述だから信じておこう(笑)。ただ、この書き方だと、「好ききらい」や「能力」は「を」をとらないとも読める。

 で、今度は「を」を見る。
================================
「水―飲みたい」など、対象語を表わす用法もある。これは普通「が」を用いるものとされているが、近来、「を」も用いられるようになった
================================

『広辞林』の記述から20年以上たっているんだから、多少世の趨勢がかわっても不思議ではない。現代では「を」でも「が」でもいいってことだろう。でも本来はどちらか、ってことまでかえるのはどういう了見だよ。「赤い本」を書くときにこのあたりは複数の辞書をひいたから間違いない(と思う)。本来は「が」だよ。
 ということで、安心して「赤い本」の記述を引用する。
================================
 本書の★ページ★行目で、「(という応急処置で)わかりにくさが緩和できます」という表現を使いました。この表現は、「……わかりにくさを緩和できます」とすることもできます(「……わかりにくさを緩和することができます」とすることも可能ですが、ここでは除外します。「~ことができる」に関しては★ページ参照)。
 ガでもヲでもよさそうですが、本来はガにするべきです。その理由を考えるために、もう少し簡単な例を【練習問題1】にしました。
 2つの表現を見比べて、ガを使っている1)のほうが自然に感じられるかたは、すぐれた言葉の感覚の持ち主です。こう書いている当人は、ヲでもさほどヘンではない気がしています。「本当はどちらが正しいのか」と考えようとするときに役立つのが、文法の知識です。
 文法書などを見なくても、ふつうの国語辞典の「ガ」の項目に答えが出ています。用法のひとつとして「好悪、希望、可能などの対象を示す」といった記述があるはずです。具体例をあげると次のようになります。

  ・本ガ好きだ(好悪)
  ・本ガ読みたい(希望)
  ・本ガ読める(可能)

 さらに、この用法に関してはガのかわりにヲを使う例もふえている、と記載している辞書もあります。「本来はガを用いるべきで、ヲも許容される」というのが、文法的な考え方になるのでしょう。
 さすがに、「本ヲ好きだ」には抵抗を感じられるかたが多いはずです。「本ヲ読みたい」「本ヲ読める」はどう感じますか。
 このガとヲの問題は、「前後にガが目立つ」などの理由がある場合を除き、できるだけガを使うべきだとは思います。しかし、ヲはあくまで許容なのだからガを使うのが正しい、と強く主張する気にはなれません。
 もう一度はじめの例を見てみましょう。

  ・わかりにくさガ緩和できます
  ・わかりにくさヲ緩和できます

 この2つの表現は、「本ガ読める」と同様に「可能」を表しています。本来はガを用いるべきでしょうが、ヲを使ったほうが語感がよくありませんか。
 これは、ヲも使われるようになった経緯を考えると、当然なのかもしれません。本来はガを使うべきだったのに、ヲを使う例がふえてきたのには、それなりの理由があるはずです。ほかにも理由はあるにしても、語感のよさが大きな理由のひとつだったと思います(ほかの理由を説明すると長くなるので、ここでは「語感」という多少あいまいな言葉だけをあげておきます)。
 一般に、文法的には間違っていても定着する用法は、正しい用法よりも語感がよいことが多いようです。このことは、言葉の問題として取りあげられることが多い「ラ抜き言葉」(★ページ参照)のことを考えると、わかりやすいと思います。
================================

 ただ、この「ガ」か「ヲ」かの問題には、【板外編9-2】で書いたような新たな問題が出てきて、解決できずにいる(泣)。
 下記の文は「ガ」と「ヲ」のどちらが自然でしょうか。ナゾはナゾを呼ぶ……。

  3)山田君は、100m{ヲ/ガ/―}10秒で走る……ヲもしくは―が自然
  4)山田君は、100m{ヲ/ガ/―}1分で泳ぐ……ヲもしくは―が自然
  5)山田君は、1リットルの水{ヲ/ガ/―}10秒で飲む……ヲが自然

  3)の可能形 山田君は、100m{ヲ/ガ/―}10秒で走れる……ヲもしくは―が自然
  4)の可能形 山田君は、100m{ヲ/ガ/―}1分で泳げる……ヲもしくは―が自然
  5)の可能形 山田君は、1リットルの水{ヲ/ガ/―}10秒で飲める
   ……ヲが自然だが、この場合はガもアリなのでは。

【3】そもそも3)の文は、そのままで可能形なのではないか
  6)山田君は、100mヲ10秒で走る
  7)山田君は、100mヲ10秒で走れる

 6)と7)はほぼ同義ではないか。この文形がどの程度特殊なものなのかは不明。
 4)の文を少し変形する。山田君は遠泳ガ得意だとする(この文は「山田君が遠泳ヲ得意だとする」ともできる)。

  山田君は、20km{ヲ/ガ/―}泳ぐ
   ……ガは不自然。ヲもやや不自然? 自然なのは―かハ?
  山田君は、20km{ヲ/ガ/―}泳げる
   ……ガは不自然。ヲもやや不自然? 自然なのは―かハ?

 ちなみに、「ガ」の話の仲間で下記のような泥沼的な話もある(笑)。
【「ガ、」の修辞学 】
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-915.html
【チャレンジ日記──「は」と「が」 毒抜き編】(2009年04月25日)
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-592.html


並列の読点の使い方☆日本語教師☆

 下記の仲間。
日本語アレコレの索引(日々増殖中)
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-306.html
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1354427241&owner_id=5019671

mixi日記2010年05月06日から。

 下記の仲間でもある。
【黒いコレクション──日本語教師関連28】
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1442972256&owner_id=5019671

 テーマトピは下記。
【並列の使い方について】☆日本語教師☆
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=52772874

 これもトンデモ参考書の類いなんだろうな。
 そもそもの質問や選択肢の趣旨がまるでわからん。並列に「・」を使えば明確になる理由も不明。

「1」のコメントを読んで頭痛が……。
「2」のコメントを読んでほぼ理解できた。そうか。厳密に考えるとこういう解釈ができるのね。そんなの質問文を読んで理解できないよ。
 それにしてもトピ主は「1」や「3」のコメントを理解できるのだろうか。スゴい理解力だな。
 このコメントは残るのだろうか(笑)。

 で、以前書いた読書感想文を思い出した。
【読書感想文『日本語の作文技術』】
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1027377833&owner_id=5019671

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
【引用部】===========================
 同様に「と」「も」「か」「とか」「に」「やら」「なり」なども、ひとつだけ使う場合は最初の単語につけるのが最もすわりがよい(×印はすわりの悪い方)。(P.185)
================================
 この前にあるのは、「や」の使い方に関する説明。仮に「A、B、C、D、E」と5つの名詞を並べる場合(本多氏は「列記の読点」は「・」にしている)、「や」を1カ所だけ使うのなら「AやB、C、D、E」にするべきとしている。これは英語のandは最後の名詞の直前に置くのと対照的らしい。真偽のほどはよく判らない。個人的には、1カ所だけ使うより、全部読点にするほうがよいと思う。2つなら「AとB」、3つなら「A、B、C」という具合(3つなら「AとBとC」もアリだろう。4つだとこの形はきつい)。
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

 なんで「AやB、C、D、E」にするべきなのかはわからない。こんな主観的なことをこれほど断定的にかける理由も想像できない。別の文章読本で「A、B、C、DやE」と書けと断定しているのもあった。どちらが正しいのかは関知したくない。
 この本多読本の断定も、「AやB」「C」「D」「E」の並列ともとれるってことなのね。やはり全部読点で並べるのが素直なんだろう。


 下記あたりが関係する。
【「AとBを持っている」と「AとBとを持っている」教えて!goo 】
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-2251.html

「度」か「回」か☆日本語教師☆

 下記の仲間。
日本語アレコレの索引(日々増殖中)
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-306.html
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1354427241&owner_id=5019671

mixi日記2010年05月06日から。

 下記の仲間でもある。
【黒いコレクション──日本語教師関連28】
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1442972256&owner_id=5019671

 テーマトピは下記。
【何回も と 何度も】☆日本語教師☆
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=52758114&comm_id=19124

 非常におもしろい。
 これ。以前考えたことがある。主として「漢数字を使うか算用数字を使うか」ってテーマだった。
 結論としては、「度」の使用を制限することにした。「慣用句的なものは〈度〉を使って漢数字、それ以外のカウントは原則として〈回〉を使う」という乱暴な方針を立てた。
 だって「二度としません」で「3度目は許さん」だとどうしても整合性がなくなる。

 で、トピのコメントを見てみよう。これって「1」でほぼ終わっている。
 さすがです。
 もう少し細かく見よう。「度」(&漢数字)でないとおかしいものがあげられている。
  一度に押し寄せた/仏の顔も三度まで/三度の飯/二度としません

 たぶん、「度」のほうが由緒正しい日本語なんだろう。だから古くからある慣用句は軒並み「度」。「度」が書き言葉的で「回」が話し言葉的なのもそのせい。

「3」でトピ主のコメント
    一度も行ったことがない/一度行ってみたい/何回も行ったことがある
 どれも「度」でも「回」でもいいと思うよ。人のコメントをよく読もうよ。

「4」のコメント。
>・全部で~ の時は回
>・一分間に~の時は回
>・二度とないの類は度
>・反復の期待値が低いものは度(三度目の優勝)

 微妙。前の2つは「度」にできなくはないけど、フツーは「回」だろう。
「反復の期待値が低いもの」はさらに微妙。優勝回数は「回」のほうがフツーって気がする。

「5」のコメント。
 ここまでのコメントを読んでないことがわかる。
「回→定期的」で「度→不定期」って、根拠は何? 具体的にどういうこと?
 定期的に開催される高校野球や相撲の優勝回数(これはそもそも「度数」とは言わないな)は「2度目」とか言っちゃダメなの? 不定期連載のマンガの回数は「度」なの?
 まったくのデタラメorz。
 恐ろしいのは、「…と思っていました」ではなく「…と教えていました」ってこと。
 結局このトピも、お2人以外は●●ばかりってことじゃん。

【続きは】↓
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-1593.html

トンデモ参考書2──味見の話 ☆日本語教師☆

 下記の仲間。
日本語アレコレの索引(日々増殖中)
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-306.html
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1354427241&owner_id=5019671

mixi日記2010年05月06日から。

 下記の仲間でもある。
【黒いコレクション──日本語教師関連28】
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1442972256&owner_id=5019671

 テーマトピは下記。
【味付けはどうかしら。あなた、ちょっと味見してごらん】☆日本語教師☆
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=52664094

 ●●質問のエースが登場した。
 この人ね。しばらく前に他コミュで活躍してたの。その件については下記でも紹介した。
【あなたしか見えない】
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1467084766&owner_id=5019671 

 大活躍していたトピは下記。
【国語の選択問題ですが】
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=42662172

 要は、トンデモ参考書で見つけた不備のある問題について手当たりしだい訊いている。知らねえよ、そんなもん。元々の問題が●●なんだから、マジメに考えるだけ時間のムダ。それでも前のコミュでは●●丸出しの「書きたいちゃん」が延々と付き合ったもんで、ダラダラと続いた。
 そういう経緯を知らないから、日本語教師のコミュでも律儀に答えるかたがいる。コメントを入れているメンツにほとんど記憶がない。しかもこのコメントは……。
「12」のコメントで決着がついたあとで、「14」のコメント。それはアリかもしれない。
 いずれにしても当方はかかわりたくない。

 以前からあったのか最近の傾向か、mixiに出没するトンデモ問題が「知恵袋」にも登場している。こっちもまともなコメントがつかない。だって、問題自体が●●なんだもん。
【た】の意味を困っています
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1039857430 nichrongさん
超難問国語選択問題ですが、
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1440221669 
suzukikazuyosiqweaさん

突然ですが問題です【日本語編6】──四字熟語のことわざ

 下記の仲間。
日本語アレコレの索引(日々増殖中)
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-306.html
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1354427241&owner_id=5019671

mixi日記2010年05月05日から。

 下記の仲間。
【突然ですが問題です お品書き】
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1429470515&owner_id=5019671

 突然ですが問題です。またえらいことになりそうな……。

【問1】次のことわざと同じ意味になる四字熟語を答えなさい。
井の中の蛙大海を知らず

【問2】 【問1】のように、四字熟語とそうでない形の両方が知られることわざを答えななさい。答えてもらえたらうれしいな。教えてください。」<(_ _)>

「時」と「場合」

 下記の仲間。
日本語アレコレの索引(日々増殖中)
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-306.html
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1354427241&owner_id=5019671

mixi日記2010年05月04日から。

 テーマサイトは下記。
【100枚「時」と「場合」の使い方の違いについて。】
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1140327601

 10日ほど前からyahooの知恵袋とやらに参加している。
 動機やこのサイト全体に対する感想は改めて書きたい。おそらく「公開制限あり」になる……ということで内容は想像してほしい。

 それはさておき、時折意表をつかれる問題が出てくる。
 質問を一部加工して抜粋する。
================================
1)お金が貯まった時、また来なさい」
2)お金が貯まった場合、また来なさい」
 上記の2つの例文を比較すると、後者の方が、お金が貯まらないことを前提に考えている気がしませんか?
================================

 o( ̄ー ̄;)ゞううむ
 後者のほうが「お金が貯まらないことを前提に考えている」は鋭い感覚とも言えるが、ちょっと違う気がする。たしかにニュアンスの違いはある。
 あまり意味がないとは思いながら、例によって辞書をひいてみた。あまりにウザいので、詳しいことは最後に回す。
 結果……辞書さんゴメンナサイ。やはり辞書をひくと多くのことがわかります。
 これはどちらが仮定(あるいは「可能性の有無」?)の要素が強いかという問題だろう。
 下記の辞書の記述を見れば明らかなように「時」は2つの意味がある。こういう場合の「時」は「とき」のほうが一般的だが、ここでは「時」と書く。
1)仮定でもなんでもなく、淡々とそうなった(「必然」と言ってもいいかも)
2)仮定を表わす(地震が起きた時/私が死んだ時)
 一方「場合」は「仮定」のニュアンスが強い。『大辞林』には「仮定的・一般的に」とあるが、「仮定」のほうが多いだろう。

 元の例文に戻ろう。
1)お金が貯まった時、また来なさい
2)お金が貯まった場合、また来なさい
 この例文では1)も2)も「仮定」だろう。微妙な違いがあるのは、1)は「淡々」「必然」ともとれなくはないこと。
 うんと極端に変形する。
1)-1 毎月500円ずつためているお金が来月で目標額になるんだよね。お金が貯まった時、来なさい
2)-2 可能性は低いけど、万が一お金が貯まった場合、また来なさい

 この微妙な違いを質問者は感じ取っているような気がする。
 ちなみに、法律的には、大きな前提が「場合」で小さな前提が「時」らしい。これはよくわからないorz。
http://www.pref.hokkaido.lg.jp/sm/bsh/words/w-hourei.htm 

■Web辞書(『大辞泉』から)
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E6%99%82&dtype=0&stype=1&dname=0na&pagenum=1&index=15302813209200
================================
とき【時】
10 (行為や状態を表す連体修飾を受けて)
1)ある状態になっている時点や時期。「家に着いた―、母はいなかった」「幼稚園の―は、やんちゃ坊主だった」
2)ある状況を仮定的に表す。おり。場合。「地震の―はどうしよう」
================================
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E5%A0%B4%E5%90%88&stype=1&dtype=0
================================
ば‐あい〔‐あひ〕【場合】
2 もし、ある事が起こったとき。そうなった折。「万一の―に備える」
3 …に関して。…について言えば。「君の―は合格が難しい」
================================
「時」に関しては、『大辞林』よりこっちのほうがよくまとまっている。ところが困ったことに、「場合」に関しては『大辞林』のほうがわかりやすい。
■Web辞書(『大辞林』から)
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%81%B0%E3%81%82%E3%81%84&dtype=0&stype=1&dname=0ss
================================
ばあい[―あひ] 0 【場合】
[2]連体修飾語を伴って形式名詞的に用いられる。
(ア)仮定的・一般的にある状況になったとき。…のとき。
・緊急の―は電話で知らせる
・雨が降った―は中止する
(イ)…に関して言えば。
・彼の―は例外である
================================

日本語と英語の微妙な関係

 下記の仲間。
日本語アレコレの索引(日々増殖中)
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-306.html
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1354427241&owner_id=5019671

mixi日記2010年05月02日から。

 テーマトピは下記なのかな?
【助詞 「が」と「は」】☆FOR JAPANESE LEARNERS☆
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=49877613

「犬小屋」は犬が寝るから「ケンネル」……そんなくだらないことを言う気はない。
「冗句」は英語の「ジョーク」から生まれた言葉……そんなバカな話はどうでもいい。
「組織的」の「的」は英語の「tic」から生まれた用法……ヨタ話のなかにホントのことをまぜるんじゃない。まぎらわしい。

 日本語の説明をするのに、英語が有効なことがあるらしい。
 たとえば「ハ」と「ガ」の違いを説明する場合。
 どこかのトピで見たんだが、〈「ガ」は「a」の働きに近く、「ハ」は「the」の働きに近い〉らしい。〈初出の「ガ」、既出の「ハ」〉の説明には有効な気がする。
 あるいは、「ハ」は「as for」である、というのも一理ある。
 でもさ。日本語でもうまく説明できないものを英語の概念借りて説明できるのか、って疑問が残る。
 
 もっと簡単なことなら有効な場合もある。
 当方が昔使った例。
 表記の問題で「中」にするか「なか」にするか、って難問がある。これはちゃんと考えようとするとエラいことになる。
 当方はだいたい次のような基準にしている。
 簡単に言うと、「たくさんあるなかのひとつ」は「なか」。
 具体的(たとえば「建物」)か抽象的(たとえば「雰囲気」)かって話は別にして、何かの内部のイメージは「中」。
 これを他者に説明するのに英語を使うとわかりやすい。
「one of a ~」は「なか」
「in the ~」は「中」
 別に「one of a ~」も「中」にしてもいいんだけど、文頭に「中には~」とか来ると妙に気持ち悪い。

 あと、「光学式文字読み取り装置」の略称の「OCR」がなかなか覚えられなかったときも、きわめて知的に日本語と中国語を交えて記憶した(これ前に書いたな)。
「何言うあるか。中華料理は世界の三大料理のひとつあるよ。とってもとっても……」

最近おいしかったもの78──ロールケーキな日々2

 下記の仲間。
【●最近おいしかったもの(空腹時の閲覧厳禁) お品書き】 
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-804.html
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1328602453&owner_id=5019671

mixi日記2010年05月17日から

 直接的には下記の続き。
【最近おいしかったもの77──ロールケーキな日々】
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1476678064&owner_id=5019671

 まずは【77】で紹介した「ふわっふわ生スフレロール」の春摘苺。北海道の店の癖して、流行の渦なしロールなんて……。
 決してマズくはないけど、一連のなかでは下位ランク。2人暮らしでこんなもん1本食えるか。食ったけど。

DSC00910-500.jpg


 某所に行くのに東武の北海道展に寄って買っていった小樽の「ルタオ」http://www.letao.jp/のロールケーキ。これで4分の1。一緒にフルーツを買って盛り合わせた。家人が宮崎の完熟マンゴーを買おうとするのを全力で阻止した。本体のケーキより高いマンゴーなんて、オカーサン許しません。ペシペシ。

DSC00917-500.jpg


 こうやって一応ちゃんとした菓子店のロールケーキを食べてみて、思うこと。セブンイレブンがイチバン旨かったかも。そこで作戦をかえてコンビニスイーツ荒らしに出る。
 ブームの先駆けとなったと言われるローソンのスイーツブランド「UCHI CAFE SWEETS(ウチカフェスイーツ)」第1弾商品「プレミアムロールケーキ」(150円)。
 これもなかなか美味。昔のお菓子っぽさがある。要は砂糖の味がする。かと言ってイヤな甘さではない。甘さを抑えると、眠い味になって、脂っぽさが立つ。このバランスがむずかしい。セブンイレブンと甲乙つけがたい。好みの問題だろうな。個人的にはセブンイレブンの香ばしさをとりたいが、ホントに微差。どちらもおいしい。

DSC00923-500.jpg

DSC00929-500.jpg


 ファミリーマートのオリジナルデザートブランド「Sweets+(スイーツプラス)」の『ロールケーキ』(150円)。味はローソンにきわめて近い。

DSC00937-500.jpg

DSC00944-500.jpg







テーマ : スイーツ
ジャンル : グルメ

最近おいしかったもの77──ロールケーキな日々

 下記の仲間。
【●最近おいしかったもの(空腹時の閲覧厳禁) お品書き】 
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-804.html
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1328602453&owner_id=5019671

 下記の仲間でもある。
●北海道ネタなんでもかんでも(空腹時の閲覧厳禁) お品書き
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-763.html
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1317597935&owner_id=5019671

mixi日記2010年05月02日から

 ふと気がつくと、最近ロールケーキをずいぶん食べている。
【最近おいしかったもの74──セブンイレブンの極上ロールケーキ】
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1470775173&owner_id=5019671
【最近おいしかったもの67──りべんじロールケーキ】
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1427292983&owner_id=5019671

 どうやらロールケーキがトレンドらしい。しかも主流は“渦なし”ロールケーキなんだ。
 実は先日も家人が例によって東武の北海道展で「ミセスニューヨーク」の「ふわっふわ生スフレロール」の春摘苺を買ってきた。
 これも“渦なし”。
http://www.mrs-newyork.com/

 アリンコのは渦ありだったけど、フワフワ感ではイチバンかな。
 個人的な好みで言わせていただくと、極上ロールケーキがイチバンよかった。コンビニスイーツ恐るべし。

【ネタ元】ORICON STYLE
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20100430-00000022-oric-ent
================================
コンビニ各社に“渦なし”ロールケーキ続々登場
5月2日10時0分配信 オリコン

拡大写真
コンビニ各社が続々と発売している、皿にあけてスプーンで食べる、“渦なし”のロールケーキ
 ロールケーキといえばスポンジを渦状に巻いたものが一般的だったが、最近、特にコンビニエンスストア業界では“渦がない”状態のロールケーキが続々と誕生している。外枠をスポンジでグルッと囲み、センターには生クリームがたっぷり詰まったこれら商品は皿に移し替え、スプーンを使って食べることを想定。洋菓子店にも引けを取らない素材を使用している点も大きな特長だ。

【写真一覧】食べ比べてみる? 各社の“渦なし”ロールケーキ

 セブンイレブンは4月23日より、全国で『3つのヒミツ! 極上ロール』(150円)を発売した。“のの字”状態のスポンジには卵をたっぷり配合し、生クリームには北海道産の牛乳を100%使用。また、スポンジとクリームの間には濃厚なカスタードクリームが隠されている。手作りのため数量限定となるが、同社はひと月770万個の販売目標を立てている。

 そのほか、オリジナルデザートブランド「Sweets+(スイーツプラス)」を展開しているファミリーマートは『ロールケーキ』(150円)を、ampmは『クリームロールケーキ』(150円)、スリーエフはプレミアムロールケーキ『オンブラージュ』(150円)を発売。各社はこれら商品のポイントとして、“厳選素材”と“風味のリッチ感”を挙げている。

 このブームの先駆けとなったのが、ローソンのスイーツブランド「UCHI CAFE SWEETS(ウチカフェスイーツ)」第1弾商品『プレミアムロールケーキ』(150円)だ。専門店と同等の素材を使い、風味の向上に努めた同商品は発売から約半年で販売個数1800万個を突破。同社は現在『プレミアムチョコロールケーキ』(160円)、『プレミアムチーズロールケーキ』(180円)、などのシリーズ展開を行っている。

◆渦なしロールケーキ、予想外の購買層

 ローソンは「UCHI CAFE SWEETS」立ち上げの際、仕事帰りの女性たちをターゲットに想定した。専門店が閉まっているこの時間に専門店並の味わいと安らぎを提供するため、「スプーンで食べる」、「素材にこだわる」などのテーマを取り入れたほか、専用のケースや紙袋を用意してプレミアム感を打ち出した。

 しかし、「実際のメイン購入者層は複数個購入していく主婦だった」といううれしい誤算があった。子どもが小さいのでデパートには行きにくいし、専門店で買うと値が張る。でも“ママ友”と集まるときのお茶受けがプラスチックのカップでは少し寂しい……。そんなニーズに同商品がうけ、最近では主婦たちを中心に、『プレミアムロールケーキ』にフルーツやアイスクリーム、ソースを添える“デコレーション技”も人気となっているという。

 ひと昔前は味気なさが否めなかったコンビニデザートだが、各社が力を入れる“渦なし”ロールケーキブームをきっかけに、風味も用途も大きく進化を遂げそうだ。
================================
コンビニ各社に“渦なし”ロールケーキ続々登場
http://news.mixi.jp/view_news.pl?id=1196033&media_id=54

テーマ : スイーツ
ジャンル : グルメ

最近おいしかったもの76──四国の美味

 下記の仲間。
【●最近おいしかったもの(空腹時の閲覧厳禁) お品書き】 
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-804.html
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1328602453&owner_id=5019671

mixi日記2010年05月01日から

 ちょっと遠くにあるスーパーのチラシが入ってきたのは、4月中旬。
 少し高めだけど品物は間違いのない店で「四国物産展」をやると言う。
 仕事に追いつめられて目を血走らせた家人が心持ち口元を潤ませて睨む。勢いに押されてリクエストにこたえることにすると、チラシに次々と丸をつける。
  1)藁焼きかつおたたき(高知・解凍)100g199円
  2)金目鯛切り身(高知)1切498円
  3)さつまチップ350g388円
  4)松山あげ45g186円
  5)和風スイートぽてと3個入り500円
  6)じゃこ天/じゃこカツ各130円

 で、イチバンのヒットはなんと言っても鰹だった。売り場にいくと、高知産は初日(行ったのは2日目)に売り切れたので、置いてあるのは韓国産だって。値段は一緒らしい。意味がわからん。
 メンクイと思われる売り場の元オネーサンが愛想よく試食品を製造中だった。これを食べてためらいが消えた。旨い。レシピを聞いてきた。
 ぶつ切りにした鰹のたたきを、玉葱スライス、貝割れ大根、胡瓜とあえる。味つけは?
「恥かかせないでよ。これだけよ」
 メンクイ(あくまでも)の元オネーサンが苦笑する。市販の柚子ポン酢だった。たしかに手抜きだ。
 しっかり応用させていただく。手抜きは嫌いなので、調味料は自家製のポン酢(麺つゆと玄米酢を厳密に一滴の違いもなく同量配合したもの)。厳密に適量のおろし生姜も入れた。これは旨かった。鰹のたたきにはニンニク、というのは間違った固定概念だと痛感した。
 翌日、ズケ状になった残りでお茶漬け。これがまた……。
 昨日、家人が鰹の刺身を買ってくる。よほど旨かったんだろう。

DSC00879-500.jpg


 3)~5)。味はよくわからん。こんなもんだろ。4)は乾燥油揚げらしい。まだ封を切っていない(笑)。

DSC00870-500.jpg


DSC00880-500.jpg

 6)。マズくはないけど、これで1枚130円ってさぁ。

テーマ : +おうちでごはん+
ジャンル : グルメ

最近おいしかったもの75──今年の筍

 下記の仲間。
【●最近おいしかったもの(空腹時の閲覧厳禁) お品書き】 
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-804.html
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1328602453&owner_id=5019671

mixi日記2010年04月30日から

 去年の筍は下記か。
【最近おいしかったもの28──筍三昧】4月22日
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1145751832&owner_id=5019671

 今年はあまり筍を食べていない。出始めにスーパーで一度買ったきり。
 あの情熱は甦らないのか。
 で、一応写真は撮ったのに、パソコンに移植したらそれで満足していた。


DSC00847-500.jpg

 定番のチャーハン。ただ焼いただけとチャーハン。これが筍料理の双璧かな。少し丁寧に作るなら、先に筍だけを炒めて塩か醤油でしっかり味をつけるべきだろうな。そんなメンドーなことはしないけど(笑)。


DSC00853-500.jpg

 一応若竹煮なのかな。筍は少量の昆布茶と、色づけ程度のめんつゆを入れて煮る。塩抜きした若布を煮汁にくぐらせてのせた。
 これはこれで決して嫌いではない。

 あと今年挑戦したのは筍餃子。フツーの餃子に、下茹でしてザク切りにした筍を入れただけ。これはこれでマズいわけない。

テーマ : +おうちでごはん+
ジャンル : グルメ

第961回「あなたは早起き派?ギリギリ派?」──昔から歯ぎしりがヒドくて……。

すり減り方のスゴさに歯科医が驚いたことも(実話)
ってことで、ギリギリ歯です。


【トラックバックテーマのバックナンバー】
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-category-22.html

【全体のお品書き】
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-132.html

☆冷やかしちゅいったぁ、始めました
http://twitter.com/tobirisu





こんにちは!FC2ブログトラックバックテーマ担当ほうじょうです。今日のテーマは「あなたは早起き派?ギリギリ派?」です。会社や学校に行っている方だと最近徐々に増えているようですが、朝早めに起きて、いつもと違うルートで通勤通学して気分を変えてみたり、早めについて仕事や勉強をするほうが集中できるという人がいるようです。あなたは一日の始まり、早起きをしてゆっくり準備をしてからその日の用事に取り掛かるほう?...
FC2 トラックバックテーマ:「あなたは早起き派?ギリギリ派?」


突然ですが問題です【日本語編5】──いろいろな読み方

 下記の仲間。
日本語アレコレの索引(日々増殖中)
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-306.html
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1354427241&owner_id=5019671

mixi日記2010年05月01日から。

 突然ですが問題です。 またえらいことになるのだろうか(泣)。

【問1】次の「手数」の読み方を答えなさい。※複数回答可
1)(ボクシングの試合結果)手数の差が勝敗をわけた
2)お手数をおかけしました

【問2】次の「逆手」の読み方を答えなさい。※複数回答可
1)相手の腕を逆手にとる
2)刀を逆手に握る
3)相手の言葉を逆手にとる

【問3】次の言葉の読み方を答えなさい。※単数回答不可
人気

【問4】次の「上手」「下手」の読み方を答えなさい。※1問のみ複数回答可
1)下手⇔上手(相撲)
2)下手⇔上手(舞台)
3)下手⇔上手い
4)下手⇔上手(「下手」の読み方は3)と同じ)
5)下手(人)
6)下手(物)

【板外編13】「ように+否定形」の話

 下記の仲間。
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-category-12.html

 下記の仲間でもある。
日本語アレコレの索引(日々増殖中)
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-306.html
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1354427241&owner_id=5019671

mixi日記2010年04月30日から。

 すでに書いたはずだが、探しても見つからないので「赤い本」に書いたことをアップしてしまう。
 よくお目にかかる「ように+否定形」の話。確実に文章がわかりにくくなるので、使ってはいけない。

【練習問題19】
 次の文はどこがヘンで、どう書きかえればマシになるか考えてください。
   私は彼と同じように泳げません。

 この文は、2通りの解釈ができます。最小限の修正で誤解されない文にすると、次のようになるでしょう。

  〈書きかえ文〉
  1)私は、彼と同じようには泳げません。
  2)彼と同じように、私も泳げません。

 このように指摘している「文章読本」もあります。たしかにこの場合は〈書きかえ文〉にすれば誤解される心配はなさそうです。では、次の文の場合はどうでしょうか。

  〈原文〉
   私は彼が言うようにヘンだと思いません。
  〈書きかえ文1〉
  1)私は、彼が言うようにヘンだとは思いません。
  2)彼が言うように、ヘンだと私も思いません。

 最小限の修正で〈書きかえ文1〉のようにすれば誤解のない文にできそうですが、不自然でややあいまいな感じになっています。自然な文にするためには、もっと根本的な修正が必要です。たとえば次のようになります。

  〈書きかえ文2〉
  1)「ヘンだ」と言う彼の意見に、私は同意できません。
  2)私も彼の言うとおり「ヘンではない」と思います。

 1)は★ページで取りあげたように、同じ文の中の言葉を指す指示語を使って書きかえる方法もあります。

  〈書きかえ文3〉
  1)彼はヘンだと言うが、私はそうは思いません。

【練習問題19】にした文や〈原文〉が2通りの解釈ができるのは、「ように+否定形」が使われているためです(「同様に+否定形」などでもほぼ同じです)。この形を使っているために意味がわかりくくなっている例はよく見かけます。〈書きかえ文1〉のように、読点や「は」や「も」の使い方でわかりやすい文にできる場合もありますが、原則的には、「ように+否定形」は使わないほうが無難です。使うときには、誤解される可能性がないか慎重に確認する必要があります。
 本書にも、「ように+否定形」の形が使われています。たとえば、★ページに出てくる次の文の場合はどうでしょうか。

  「本格化した」も「発売する」と同じように瞬間的な事柄で、継続性がありません。

「ように+否定形」の形なので、誤解される心配がないか考えましたが、この場合は大丈夫そうなので、あえて残しました。原則に従って書きかえると、あとに続く文とのバランスが悪くなる気がしたからです。原則に従って書きかえるなら、次のようになります。

  「本格化した」も、瞬間的な事柄で継続性がない点は「発売する」と同様です。

 新聞などで見かけた例は下記参照。
http://1311racco.blog75.fc2.com/?q=%A4%E8%A4%A6%A4%CB%A1%DC%C8%DD%C4%EA%B7%C1

助詞の話──「ニ」か「ト」か

 下記の仲間。
日本語アレコレの索引(日々増殖中)
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-306.html
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1354427241&owner_id=5019671

mixi日記2010年04月29日から。

 テーマトピは下記。
【「と似ている」/「に似ている」】日本語しつもん箱
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=52613011

 助詞の話は過去に多くのトピで話題になっている。
●助詞に関する話
「ヘ」か「ニ」か/「ガ」か「ヲ」か/「ハ」か「ガ」か/「ニ」か「デ」か/
「ニ」か「ト」か
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=50998211


「ニ」と「ト」に関しては下記で少し書いた。
29)【日本語アレコレ──「自然に」と「自然と」の違い】(2009年04月03日)
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1127505631&owner_id=5019671
 主として下記の2つのポイントに注目した。

1)副詞の働きをする「○○に」と「○○と」の違い
  ex.「意外に」「意外と」/「割合に」「割合と」/「割に」「割と」
================================
 以前は「意外に」「割合に」「割に」が正しい日本語で、「意外と」「割合と」「割と」は俗語、話し言葉の類いとされていたはず。最近は採用している辞書もあるらしい。古い話は記憶に頼っているだけなので、強く主張する気はない。
================================

2)結果などを表わす「に」と「と」の使い分け
  ex.「~という結果になる」「~という結果となる」
================================
 諸説あるようですが、個人的には意味はほとんど同じと考えています。
「と」のほうが少し堅苦しいニュアンスがあると感じるので、自分では極力「に」を使うことにしています。ただし、「一丸となる」の場合などは、「と」のほうが自然でしょう。
 この話もキチンと書こうとするとかなり長くなるので省略します。
================================

 今回の話はまた別のようだ。
 とりあえず辞書をひく。けっこう微妙な気がするが、たぶん下記だろう。
■Web辞書(『大辞泉』)
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%81%AB&dtype=0&stype=1&dname=0na&pagenum=11
================================

[格助]名詞、名詞に準じる語、動詞の連用形・連体形などに付く。
6 動作・作用の行われる対象・相手を表す。「人―よくかみつく犬」「友人―伝える」
================================

http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%81%A8&dtype=0&stype=1&dname=0na&pagenum=11&index=15022712961900
================================

[格助]名詞、名詞的な語、副詞などに付く。
1 動作をともにする相手、または動作・関係の対象を表す。「子供―野球を見に行く」「友達―けんかをした」「苦痛―闘う」
================================

 で、「○○に似ている」と「○○と似ている」の具体的な違いは、まったくわからないorz。
「2」のコメントに関しては深く掘り下げる必要がありそうだが、当方の知識ではなんとも言えない。主観で書こうにも、何も浮かばない。
「まったくわからない」ではコメントを書く価値がないので少しヒントになりそうなことを……。
 似たような例を考えてみた。

  0)「○○と似ている」「○○に似ている」
  1)「○○と会う」「○○に会う」
  2)「○○と話す」「○○に話す」
  3)「体格に合うサイズの服を探す」「体格と合うサイズの服を探す」

 1)は0)と同様で、ほとんど同じ気がする。
 2)はどちらもアリだが、ニュアンスはちょっと違う。英語で言うなら、「○○と話す」はwithで、「○○に話す」はtoだろう。
 3)はニュアンスが大きく違う。「に」のほうが圧倒的に自然だろう。

重言の話6──「トピ主」か「トピ主さん」か

 下記の仲間。
日本語アレコレの索引(日々増殖中)
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-306.html
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1354427241&owner_id=5019671

mixi日記2010年04月29日から。
http://http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1473649320&owner_id=5019671

 直接的には下記の続き?
162【重言の話5──「まず第1に」「違和感を感じる」】
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1454999593&owner_id=5019671

 テーマトピは下記。
【御が付く言葉】
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=52554573

「トピ主へ」と書いたら、「さん」が抜けていると指摘されてしまったorz。
 通常は、意識して「トピ主さん」「管理人さん」と書くようにしている。ただ、ちょっと気を抜くと「トピ主」「管理人」と書いてしまうことがある。原因はハッキリしていて、「トピ主さん」「管理人さん」はちょっとおかしいのではないか、という潜在意識があるからだ。
 これは「重言」に近い感じかもしれない。

●文士と相撲取りと棋士は呼び捨て
 以前、ある本で読んだこと。文士と相撲取りと碁打ち(ということは将棋指しも)は慣例で呼び捨てにしても構わないものらしい。
 たしかに、逆にヘンな敬称をつけると失礼な気がする。たとえば、現代人が夏目漱石さんとか芥川龍之介さんと書いたらヘンだろう。「夏目先生」とかも相当異様。他界した人は呼び捨てで存命中は敬称をつけるなんて話も聞いたことがあるが、ちょっと違う気がする。逆に新聞あたりは死んだ(引退も含め)途端にタレントなんかに敬称をつけることもある。
 白鵬さんなんて書いたらバカ。もちろん、面と向かって話をする場合は別だよ。そういうときには「横綱」か「白鵬関」だろう。
 文士は「○○先生」で、棋士はタイトル保持者なら「○○名人」、無冠なら「○○ ○段」か「○○先生」だろう。
 面識もないのに文士なんかを「さんづけ」すると、なんか馴れ馴れしい感じがする。それに、有名文士ほど呼び捨てが自然だから、ヘタに「さんづけ」すると、妙に無名感?(小物感?)が漂う。

●店の主人をどう表現するか
 ガイドブックの仕事をしていると、記事中で店の代表者をどう呼ぶかって問題が出てくる。「ご主人」が自然な気がするけど、このときに「ご」をつけるべきか否かが悩ましい。
 個人的には「主人」のほうがいいと思う。もし「ご主人」を使うなら、「料理なさる」と書くのか、って話になる。「主人」にしていると問題なのは夫婦で店を切り盛りしているとき。「主人」と「奥さん」(「奥様」にするか否かはパス)じゃバランスが悪い。「夫婦で~」とかごまかすことになる(「夫妻」だとなぜか「ご夫妻」にしたくなる)。
 昔、年配のライターが「店主」と書くのを見たことがあった。ちょっと古くさいかな、と思ったが、これを使うと「ご」をつけるか否かで悩まなくて済む。

●「トピ主」なのか「トピ主さん」なのか
 さてそろそろ本題に入ろう(笑)。
「○主」という言葉はどのようなものがあるか。 
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E4%B8%BB&stype=3&dtype=0
落とし主/飼い主/株主/神主/救世主/金主/君主/国主/事業主/地主/城主/世帯主/亭主/馬主/喪主/持ち主/宿主/家主/牢名主

 このうち「さん」がつけられそうにないものはどれか。
「救世主」「君主」「国主」「城主」あたりはつかないだろう。これは、「偉いものほど〈さん〉はつかない法則」による。肩書きって、「さん」をつけると急に安っぽくなる気がする。「店主さん」がナシなのは一国一城の主と認めているからだろうか。
 わかりやすい例をあげよう。大企業の「社長」を「社長さん」と呼ぶバカはいない。ところが中小企業の「社長」は「社長さん」でもおかしくない。ここには「〈さん〉をつけると急に安っぽくなる法則」が働いている。
 当方が「トピ主」と呼びたくなるのは、「トピ主さん」と呼ぶと急に敬意が薄れて安っぽく感じれられるからなのだ。もちろん、それを「親しみがこもる」という解釈もできる。
「救世主」「君主」「国主」「城主」あたりに呼びかけるときに敬称をつけるなら「様」だろう。ただ、「社長様」の気持ちの悪さを考えると、本来は「様」をつけるべきではないのかもしれない。
「神」に呼びかけるのに「神(よ)」「神様」はアリでも「神さん」はありえない。「イエス」でも同様だろう。そこまで安っぽくすることを神は許さない。

 と、大仰な言い訳をしても、呼びかけの言葉はコミュニケーションの手段だから、不快に感じる人がいる表現は避けるのが原則だろう。だから「トピ主さん」と呼ぶべきだろうな。

 さて「管理人」か「管理人さん」かという問題に移ろうか。
 メンドーだから今度ね(笑)。
 法則としては「トピ主」&「トピ主さん」とほぼ同様なんだよな。

接頭語の「お」の話──動物限定編

 下記の仲間。
日本語アレコレの索引(日々増殖中)
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-306.html
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1354427241&owner_id=5019671

mixi日記2010年04月27日から。

 テーマトピは下記。
【御が付く言葉】
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=52554573

 これは書きはじめるととんでもないことになる。とりあえず動物の話に限ることにする。

  おみおつけ/おビール/飴ちゃん

 など、動物以外の話はまたいずれ。
 昨晩からいろいろ考えている間に「5」のようなコメントが入って先を越される(泣)。

●お○様
 お犬様は、やはり綱吉の影響だろう。一般的とは言えないと思う。
 お狐様だと新興宗教? 

●犬と猫をめぐって
 身近なペットの双璧とも言える犬と猫は、この問題に関しては微妙な違いがあるようだ。
  わんちゃん/ねこちゃん(△にゃんちゃん)
  わんこ/にゃんこ
  わんわん/にゃんにゃん
 迷子の「子猫ちゃん」で「犬」のおまわりさん……はタマタマだろう。と、話は童謡になだれ込む(笑)。

●童謡にはいろいろ出てくる
 お鼻が長いのは象さん。
 森の中で出会うの熊さん。
 マイナーだけどキリンさんもある。http://www.mahoroba.ne.jp/~gonbe007/hog/shouka/kirinsan.html
 圧倒的に多いのは猿と馬だろう。

【猿】
アイアイはお猿さんで、
お猿の籠屋はホイサッサ。
『とんでったバナナ』にも出てくると思ったが、「小鳥」「ワニ」だったorz。
http://www.mahoroba.ne.jp/~gonbe007/hog/shouka/ton_banana.html

【お馬】(なぜか「おんま」のほうがシックリ来る気がする)
お馬の親子はなかよしこよしは『おうま』http://www.youtube.com/watch?v=_ezEgC8nKiE
おんまはみんなパッパカ走る(『おんまはみんな』)http://www.youtube.com/watch?v=uOwzulAGtYA
金太郎は熊にまたがりお馬の稽古。

●【お馬】は別格か
 ↑の金太郎だと「熊」で「お馬」。まあ、歌詞だからかもしれない。
 でも、童謡以外でこういうのもある。

  雀の子 そこのけそこのけ お馬が通る

「雀」で「お馬」。
 セットにされることが多い「牛」は「お牛」になることはめったにない。

「~ために」 「~しに」

 下記の仲間。
日本語アレコレの索引(日々増殖中)
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-306.html
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1354427241&owner_id=5019671

mixi日記2010年04月25日から。

 テーマトピは下記。
【「~ために」と「~しに」の違い】
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=52487138

 このトピ立ては相当失礼。「5」でトピ主がハッキリ謝罪しているのであまりクダクダ言いたくはないが……。
 先に立てたコミュ名を書いているが、それを探せってこと?
 なぜフツーにリンクを張らないのだろう。
【取るために】☆日本語教師☆
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=52408338&comm_id=19124
 これを張らないと、先行トピでどんな話があったのかわからないから何も書けないよ。
 まあ、先行トピを読まずにコメント入れている勇者は1人だけの気がするけど。そういうことをすると、ピンボケのコメントになる。これはトピ主の責任だろう。

 さらに言えば、先行トピには引っ越し先を明記するべき。先行トピにコメント入れよう思ったのに「こちらのトピックはここまでとさせて頂きたい」と書かれたら相当戸惑う。いずれにしても引っ越しが早すぎるよ。

 まあ、そんな話は大したことではない。本題に入ろう。
 いろいろ考えてみたが、サッパリわからない。
 補助動詞の表記の問題に対する昔からの疑問があって、この問題がひっかかる。
 個人的に、補助動詞はできるだけひらがなで書こうと思っている。
「~いる」「~ある」などは本動詞(「補助動詞」と区別するために、フツーの動詞をこう表記する)として使うときでもひらがな。
 
 学校へ行く/進んでいく
 学校へ来る/やってくる

 ここで疑問を感じていたこと。
「買いにいく」「取りにいく」の「いく」は補助動詞なのだろうか。
「買い」や「取り」は名詞ではないのか?
「買い物に行く」は「買い物」が名詞で「行く」は本動詞だろう。
「受け取りに行く」は「受け取り」が名詞で「行く」は本動詞だろう。
「買い取りにいく」なのか「買い取りに行く」なのか?


================================
 以下はなんの考えもなしにメモした例文。

1)「登る」も移動動詞
○写真を撮りに山に登る
○写真を撮るために山に登る

2)なぜか「写真」なら「撮るために」もOK
○写真を撮りに山に行く
○写真を撮るために山に行く

3)なぜか「資格」なら「取るために」のほうが自然
×資格を取りに勉強する
○資格を取るために勉強する
△資格を取りに大学へ行く
○資格を取るために大学へ行く

4)なぜか「取りに」を「受け取りに」にすると「取るために」もOK
○荷物を取りに郵便局へ行く
△荷物を取るために郵便局へ行く
○荷物を受け取りに郵便局へ行く
○荷物を受け取るために郵便局へ行く

5)違いがよくわからない
△ベルトをとりに戦う
○ベルトをとるために戦う
○ベルトをとりにリングに向かう
○ベルトをとるためにリングに向かう

6)「~に誘う」は非文? この「飲み」「遊び」は「名詞」?
△飲みに誘う
×飲むために誘う
△遊びに誘う
×遊ぶために誘う
================================

 閑話休題。
 トピ主の「0」の例文に戻る。
0)-2
食事をしに食堂へ行きました
食事をするために食堂へ行きました
 この2つの形だと、ニュアンスの違いは感じられない(厳密に言えば違うのだろうが)。一応「に」の意味も調べ直したが、何もヒントがない(泣)。
0)-1
A忘れ物を取るために寮に戻りました
B忘れ物を持つために寮に戻りました
C忘れ物を取りに寮に戻りました
D忘れ物を持ちに寮に戻りました

「持つ」(持ち)を使うB&Dは、個人的には相当異和感がある。間違いと断言はできないが。理由はうまく説明できない。
 A&Cの違いを考えるの、「2」のコメントから流用する。

>「公園に遊びに行く」   (この語順が自然です。)
>「遊ぶために公園に行く」 (倒置するほうが自然になります。)
>「忘れ物を取りに家に戻った」
>「*忘れ物を取るために家に戻った」  (慣用的に不自然)

 Aが不自然なのは、やはり「慣用的に不自然」としか言いようがない。ただ、日本語学習者には、これも間違いではないと言うほうがいい気がする。この「取りに」が「取るために」置きかえにくいきわめて珍しい例で、論理的な説明ができないのだから。

 ここで疑問がブリ返す。
 Cの語順を入れかえてみる。

C-2 忘れ物を寮に取りに戻りました
 この「取り」を名詞と考えるのは無理なのだろうか。


【トピへのコメントを日記形式で書く理由──返信コメントは原則的にトピにお願いします】
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1468087432&owner_id=5019671

「また」の話

 下記の仲間。
日本語アレコレの索引(日々増殖中)
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-306.html
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1354427241&owner_id=5019671

mixi日記2010年04月25日から。

 忘れないうちに回収しておく。
「また」に関してはいずれ書くことになるだろう。

 テーマトピ。
【違和感を感じる表現】
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=26592514

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

248
2010年04月25日 10:36

冗談を言ったりした時に相手によく「またぁ~」って言われますよね。

"また"って事は、過去に同じような経験があるから"またか"という意味で使われると思うのですが、先日、初対面の人と会話をしていて、会話が盛り上がって冗談なんかを言ったら「またぁ~」って言われました。

あなたとは初対面だし、"また"って言われてなんかモヤモヤしました。

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

249
自分のコメントを削除する2010年04月25日 11:23
tobirisu@CR-Z

>248

「またぁ~」の原型と思われる表現は「またご冗談を」「またまた……」といった用法があります。
●Web辞書(『大辞泉』)から
 以前同様のことがあったら下記の「副詞」の「1」でしょうが、初対面なら「5」と解釈できませんか。
 http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%81%BE%E3%81%9F&dtype=0&stype=1&dname=0na&pagenum=1&index=20228517319800
================================
1 前にあったことがもう一度繰り返されるさま。ふたたび。「あした―来ます」「いつか―お話を聞かせてください」「―失敗した」
2 ほかのものと同じ状態にあるさま。ひとしく。同じく。「息子も―父親と同様、学者だ」
3 そのものと別であるさま。「忙しいから―にしてくれ」「―の機会」
4 さらに別の事柄がつけ加わるさま。その上に。「秋は―収穫の季節でもある」
5 驚きや疑問の気持ちを表す。まったく。それにしても。「―えらい失敗をしたものだ」「―なんときれいな花だ」
================================

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
 

テレ114【「いい女」とやらの恥ずかしい過去】

 下記の仲間。
【テレビ関係なんでもかんでも お品書き】
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-780.html
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1328615584&owner_id=5019671

 mixi日記2010年05月14日から。

女性が選ぶ“いい女”天海祐希V2、北川景子篠原涼子と世代ごとの“いい”女出揃う
http://news.mixi.jp/view_news.pl?id=1207896&media_id=54

 下記の仲間
テレビ関係なんでもかんでも お品書き【2】
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1406615169&owner_id=5019671

 同性が選ぶ「いい女」か。
 天海祐希は〈男が選ぶ「女にしておくのがもったいないタレント」〉でも上位に来るだろうな(笑)。
 何がビックリって、北川景子の2位に驚いた。こんなに人気があるのね。
 2~4位のメンツを見て、共通点を思いついた(黒笑)。この3人は「恥ずかしい過去」をもっている。

 北川景子の恥ずかしい過去と言えば、これらしい。数年前の北川景子って、いま以上に小倉優子に似ている。
美少女戦士セーラームーン(2003年10月 - 2004年9月、中部日本放送)- 火野レイ(セーラーマーズ) 役
http://www.youtube.com/watch?v=aBHl_8NSCg4&feature=PlayList&p=C5E2A9D02DC44391&playnext_from=PL&index=1&playnext=1

 篠原涼子の恥ずかしい過去はいろいろあって……。
Wikipediaから
================================
1989年「高速戦隊ターボレンジャー」(テレビ朝日系)第33話「奪え! 洋平の顔」にて、武蔵野学園の生徒役でゲスト出演した。
1990年4月、アイドルグループ「東京パフォーマンスドール」(TPD)の初代メンバーとして参加し、5月21日『ジャスト・ライク・マジック』をグループ内の3人組ユニット「ゴルビーズ」名義で発売し歌手として芸能界デビュー。初ステージは6月。
1991年12月より、フジテレビのバラエティ番組『ダウンタウンのごっつええ感じ』にレギュラー出演し、様々なコントに挑戦する。ダウンタウンの二人にシバかれる、ほんこんに唇に吸い付かれるなどアイドルでありながら汚れ役も嫌がらない姿勢が人気を博し、タレントとして知名度を得る。
================================
o( ̄ー ̄;)ゞううむ。『ダウンタウンのごっつええ感じ』の鼻フック系はネットでも見つからない。

 松嶋菜々子の封印された過去だと、これだろ。これはかなりの確率でオンエアを見ていた。
http://www.youtube.com/watch?v=uYcjyBbrSno
 コントのコーナー名は「近未来警察072」(「072」の読み方注意)。
 ブログなどでも取り上げられている。
http://www.jiko.tv/variety/8/tonneruzudeshita.html
================================
コント『近未来警察072』
まだ駆け出しだった松嶋菜々子が下っ端の女隊員として出演。
とんねるずの二人からいじめられながら卑猥なセリフを言うのがお約束となっていた。
今では松嶋の事務所がコーナーの映像を全て買収、二度と再放送できなくしたとか。(AYATOさん)

新人のナナ隊員としてブレイク前の松嶋菜々子がタカさんに蹴られても蹴られても
「ああ、クセになりそう!私はあなた達のメスブタよ。もっとイタぶってちょうだい!」

「やめて、やめて。お願いやめて、 おなかの子だけには罪はないの!」
「ああ、クセになりそう!私はあなた達のメスブタよ。もっとイタぶってちょうだい。」
「ダメ!中はダメ!外なら、外ならどこでもいいから!」
「全部見えちゃう。クネクネ!」
「今日は私が上になるわ。そうよ、下から突き上げて!ああ、当たってる!」
「カタイわ!こんなの初めて。私だけのものよ。ああコワれちゃいそう!」
「ブブブブブブ、ああ空気が入っている、聞かないで!クネクネ!」
===============================

ちなみに、今回のベストテンは下記。

順位 名前     関連news/ranking
1 天海祐希   新社会人「理想の上司」TOP10
2 北川景子   同性が見惚れる“憧れの女優”TOP10
3 篠原涼子   キムタク主演『月の恋人~』視聴率22.4%
4 松嶋菜々子  松嶋菜々子で『ゴースト』をリメイク
5 松雪泰子   12年ぶり連ドラ主演に意気込み
6 真矢みき   コーヒーに刺激され 「極上の女性になりたい」
7 米倉涼子   米倉涼子、初代パーティー女王の栄冠に
8 黒木メイサ  メイサ、石橋貴明に「ドント・タッチ」
9 仲間由紀恵  トリック10周年!公開直前特集
10 菅野美穂   OLに聞く「春メイクの手本」ランキング

【ネタ元】ORICON STYLE
http://beauty-cdn.oricon.co.jp/news/76157.html#rk
================================
女性が選ぶ“いい女”天海祐希V2、北川景子篠原涼子と世代ごとの“いい女”出揃う

■女性が選ぶ“いい女”ランキング

 美しい女性が異性から好感を持たれるのは世の常だが、同性からも憧れの眼差しを向けられる女性こそ、本当の意味で“いい女”と呼べるのではないだろうか? そこでORICON STYLEでは、今どんな女性有名人が同性から支持されているのかに注目し、今年で2度目となる『第2回 女性が選ぶ“イイ女”ランキング』を発表。昨年に引き続き女優【天海祐希】が首位を飾り、代表作であるドラマ『離婚弁護士』『BOSS』(共にフジテレビ系)などで演じてきた“美しく逞しく上司”というイメージが直結している。また今年は2位に女優【北川景子】、そして8位に女優【黒木メイサ】が初登場。まだ20代の2人だが「凛とした雰囲気がとてもかっこいい」(愛知県/40代)と、内面から放たれる凛とした美しさは年上女性をも魅了している。

 1位の天海は、さまざまな世代の同性から羨望の眼差しを集める宝塚歌劇団出身。入団後の初舞台で初主演に抜擢されるなど、当時からずば抜けたオーラを放っていた。40代に突入した今もさらに輝きを増し、今回のアンケートでは20代から40代まで、全世代でトップを獲得し、「サバサバしていて男に媚びなさそう。演技力もあって美人、トークも面白い」(東京都/20代)と賞賛されている。今年3月に明治安田生命保険が発表した『上司にしたい有名人ランキング』でも女性部門で1位に名前が挙がるなど、まさに“かっこいい女性の象徴”といったところだ。

 2位の北川は、世代別でみると10代では1位、20代で4位、40代で5位といずれもTOP5入り。「女性なら誰もが羨むような綺麗さと可愛さを併せ持っている」(兵庫県/10代)という意見が多く寄せられた。また、北川と同世代の女優・黒木メイサも8位に浮上。「媚びない男っぽさがカッコイイ。目力も強くて素敵」(岡山県/20代)と、キリッとした目元やきっぱりと物事を言い切れる言動は年下、年上を問わず支持された。

 そして3位に登場したのは、結婚・出産を経て昨年秋から完全復帰を果たした【篠原涼子】だ。デビュー当初はアイドルユニットに所属しその後も天然キャラとして度々お茶の間の笑いを誘ったが、30代に入りドラマ『ハケンの品格』(日本テレビ系)で“理想の上司”または“かっこいい女性”というイメージが定着。現在は「仕事も出来て料理も上手、お子さんも誕生。仕事と家庭をしっかりと両立し、かつ美しい」(千葉県/30代)と、プライベートが充実していることも、同性からの高い評価に繋がっている。

 20代、30代、40代とそれぞれの世代を代表する“いい女”が出揃った今回のランキング。同性からみて“いい女”と感じる瞬間は、立ち居振る舞いの凛々しさや、異性に対してもきっぱりと意見を言える媚びない強さなどが重要なポイントとなっているが、それだけではない。女性らしさや所作の美しさ、清潔感、また肩の力が程よく抜けた“3枚目”の要素も支持されているようだ。

【調査概要】
調査時期:2010年4月22日(木)~4月26日(月)
調査対象:合計1000名(自社アンケート・パネル【オリコン・モニターリサーチ】会員10代~40代の男女)
調査地域:全国
調査方法:インターネット調査
================================

テレ113【『素直になれなくて』第1話──このクールのドラマ10-4~6-2】

 下記の仲間。
【テレビ関係なんでもかんでも お品書き】
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-780.html
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1328615584&owner_id=5019671

 mixi日記2010年04月16日から。


 昨晩、個人的にこのクールイチオシの『素直になれなくて』の第1話が放映された。まだビデオは見ていない。見ていないのに書いてしまう(笑)。
 いえ。ドラマのストーリーとは関係のないヨタ話です。


ピクチャ 1

 何よりおかしかったのが、『ガジェット通信』の↑の画像。
「あまり関係…なう(笑)」

 あまりのくだらなさに笑ってしまった。
 この「なう」ってTwitter限定の用語なんだろうか。数年前に「死語」に追いやられた「ナウ」が生き返った感がある。
 当方がとっさに思い浮かべたのは、「泥棒を捕らえてから縄を……」。(←くだらない!)

 上野樹里&瑛太の共演ってことで、フジレビでは『のだめ』の映像を流しまくっている。なぜか『ラスト・フレンズ』は影も形も見えない。なんか問題でもあったのだろうか。

【ネタ元】ガジェット通信
http://getnews.jp/archives/56121
================================
Twitterドラマ『素直になれなくて』に大批判!「Twitter関係ねえじゃん…」

『Twitter』(ツイッター)で知り合った男女5人が友情と愛情を深めていくフジテレビのドラマ『素直になれなくて』が、4月15日22:00に放送され、インターネット上では大ブーイングとなっている。なかには「Twitter関係ねえじゃん…」と書く人までいる。

「出来上がった脚本に後からTwitterをぶち込んだのか。Twitterで作れよと言われて一本でっちあげたのか」と書いている人もおり、実際に放送されたドラマを見てみると、別に『Twitter』が登場しなきゃいけない展開ではないのがわかる。ブログやメール、『mixi』などのソーシャルネットワーキングサービスでもいいわけで……。

・スイーツ狙いのドラマ
・次回からは見ないなう
・セカンドライフでやれ
・昭和のような展開にうんざり。Twitter関係ねえじゃん…
・日本のドラマ糞すぎなうwwwwwwwwwwwwwww
・日本のドラマの脚本家って、どうしてこんなにイマジネーションが乏しいの?
・Twitterって言いたいだけちゃうんかと
・Twitterを絡まさなくても成立するドラマ
・Twitterがほとんど活用されてないなw
・フジって2ちゃん、Twitterとネット関係好きだね
・この脚本家はこないだ初めてTwitter使って、はしゃいでたようなレベル
・Twitterって世界中で利用者が減っていってるのに
・ミーハー共は明日からついったで「なう」ってつぶやき始めるんだろwww
・Twitter(笑)のゴリ押し凄いな
・ツイッターって何だよ。トゥイターだろうが。誰がこんな間違った発音流行らせた
・ねえ。Twitterって出会えるもんなの?
・Twitterすでに関係なくなってるw

「顔も知らない人たちとつぶやき合うのもどうだろう。気味悪い」という人もおり、スタッフが実際に『Twitter』をディープに使っているのか疑問に思えるところも。このドラマのストーリーに、どうしても『Twitter』を登場させなきゃいけなかったのか? むりやりこじつけて『Twitter』を出しているように感じている視聴者は多いようだ。

※当記事は読みやすさを考慮し、カタカナ名称『ツイッター』を英語名称『Twitter』に表記統一しています。
================================

テレ112【「魚雷」の補足情報】 】

下記の仲間。
【●最近おいしかったもの(空腹時の閲覧厳禁) お品書き】 
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-804.html
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1328602453&owner_id=5019671

mixi日記2010年04月09日から

 下記の続きだろう。
【最近おいしかったもの72──最近行ったラーメン店のなかではピカイチかも……「魚雷」】
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-1147.html

 前回【72】を焦り気味に書いたのは、前夜の深夜に、フジテレビで『ドリーム・ピリオド』?って番組を見たから。
http://tv.yahoo.co.jp/meta/?minnaid=231640

 こっちのブログのほうが圧倒的に見やすい。
http://d.hatena.ne.jp/otoriyose_gurume/20100403/1270312805

『ドリーム・ピリオド』って番組で<衝撃の見出し記事を実現させますSP>最新ラーメン34杯を食べ尽くせ!絶対に食べたいベスト5を決定!、ってタイトルだったのね。いま初めて知った。
 たしか、ラーメン評論家の大崎裕史が選出した、今年注目のラーメン店を回って食べ尽くすという趣旨だった。「魚雷」は3位に入っている。

 で、この少し前に目にしたのは、3月26日発売の『ビッグコミック スペリオール』(No.8)のコラム「らーめん最前線」。こちらはラーメン王・石神秀幸の選定。チッ。わざわざスキャンしたのに、サイトがあったよ。
http://big-3.jp/bigsuperior/column/la-men/index.html

 ラーメン界の2人のビッグネームが推すんだから、かなりの味なんだろう。ちなみに、「らーめん最前線」の最新号(No.9)で紹介しているのは「NEW OLD STYLE 肉そば けいすけ」(『ドリーム・ピリオド』では1位)。リストを見比べると、ダブっている店がずいぶんある。

 そのほかに家人が見つけたのが、22日発売の『イブニング』(No.8)の『よんでますよ、アザゼルさん。』。イチバン下のカットのポスターが、「魚雷」を紹介していると言う。たしかに「鱈」と読むのは無理がありそう。文字の右も丼に見えなくはない。なんでこんなことをしたのかは不明。とにかく細かいネタを描き込むのが好きな作者だから(笑)。
 ちなみに、救急車でかけつけた医者は、山下智久と新垣結衣と思われる。
 大人の事情があって、スキャンした画像はアップできません(笑)。

 ああ。この『イブニング』はメモしておかなければならないネタがあと2つもある。

『お言葉ですが10) ──ちょっとヘンだぞ四字熟語』四字熟語って4字の熟語?

『お言葉ですが…10) ちょっとヘンだぞ四字熟語』高島俊男

 2009年3月に出ている。ちょっと事情があって、これは単行本をもっている。しかし、なんとも恐ろしいことに内容はほとんど覚えていないorz。お陰で非常に新鮮な気持ちで読めた。

10-4-9 p.17~のテーマは〈官官接待 言語道断〉。
【引用部】
 最も語数が多いらしく「類書を凌ぐ約五、六〇〇項目」といばっている三省堂編集所編『新明解四字熟語辞典』は、凡例で六分類してある。ごく圧縮してご紹介すると、①現代社会、②日本の成句、③中国典籍、④仏教語、⑤之(の)入り、⑥訓読語、である。
 右の⑤は「背水之陣」のように之がはいっているもの、⑥は「灯火可親」のような通常は訓読みするものである。この⑤⑥あたりが境界線らしく、和語(訓読み)を含むものはとらない、ときめてある辞典もある。たしかにどこかで歯どめをかける必要はあるでしょうね。(p.19)
 下記を書いたときには当然これを読んでいるはずだが、何も覚えていないことがよくわかる(泣)。なんかいまとなっては懐かしい話だな。
独り言です──9 「好ましい日本語」をめぐって【順次追記予定】
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1147541985&owner_id=5019671
 結局、熟語って、「音読み」だろうが「訓読み」だろうが構わないみたい。ホントにそうなのかなぁ?
 ↑のときにも書いたけど、「水魚之交」とかも四字熟語なのかな。かなり疑問。「背水之陣」も相当ヤだな。

10-4-10 p.70~のテーマは〈茂吉と兼常博士の大ゲンカ〉。
【引用部】
菓子は喰ふてうまかつたら、その上何にもいふ事はありません。菓子がわかるといふやうな事は意味のない事です。音楽は耳で喰ふ菓子のやうなものです。(p.70) 
 音楽学者兼常清佐(かねつねすけきよ)の文章。芸術論などでよく目にする話だが、文章がえらくわかりやすい。
 で、この兼常清佐に対する高島先生の評。
【引用部】
 もっとも、小生が好きだというくらいだから、こんな穏健なことばかり言っていた先生ではない。しょっちゅう過激なことを言っては物議をかもした。右の発言だってみようによってはかなり過激なのである。(p.70)
 なんて正しい自覚(笑)。
 で、この兼常先生が斎藤茂吉とも舌戦を繰り広げている。なんか、論争の方向性が子供の喧嘩のようで、その意味でタイトルの「大ゲンカ」はきわめて正しい。

10-4-11 p.167~のテーマは〈補助動詞が多すぎる〉。
 補助動詞(もしくは「形式動詞」)とは、「~ている」「~てやる」「~でみる」「~てしまう」などで、なかでも使用例が多いのは「~ている」ではないかとのこと。
 下記は、ちょっと関係あると言えばあるかもしれない。
【「~ていません」「~ませんでした」】☆日本語教師☆
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1453802950&owner_id=5019671
 で、昔の人は、いまほど補助動詞を使わなかったらしい。

【引用部】
 衝撃的と申したのは、いまの人は補助動詞を多用する、むかしの人はめったにもちいない、という事実を、自分がこれまで意識したことがなかったからです。たしかに、「とんぼがとまる」は「とまっている」をも包含していたのでした。(p.169)
 それがなぜ「~ている」を多用するようになったか。筆者は、英語の現在進行形の影響ではないか、と推論している。
 明治期には、「つつある」と訳していた。これがいかにも書き言葉っぽので、だんだん「~ている」になった。いったん「~ている」が定着すると、「雨が降る」では物足りなくて、「雨が降っている」と書くようになった。
 たしかに、「雨が降る」だと中途半端な感じがある。
 過去なら「雨が降った」。現在だと「雨が降る」でもいいはずだが、「雨が降っている」としたくなる。
 実は、当方は書き癖で「~ている」とする傾向があるらしい。昔校閲者に指摘されて気がついた。「~ている」は現在進行形を表わすだけではない。
 たとえば、過去形も「○○は、△△と書いている」と書くほうが、なんとなく落ち着きがいい。あるいは「△△と書くことにしている」なんかもよく使う。
 要は、当方の語感が現代的ってことなんだな。(←違ーーう!)

10-4-12 p.174~のテーマは〈連中、老中、女中〉。
 聞いたこともない話がズラズラ並んでいて、全文を書き写したい衝動に駆られる(笑)。
・「女中」の元々の意味とか
・「○中」が「複数の人たち」を表わすとか
・「御中」は元々「人々御中」(ひとびとおんなか)だったとか
【引用部】
 人を呼ぶ(指して言う)語にふくまれる敬意は時とともに減ずる。人は他人を呼ぶにしばしばその実際の身分よりすこし上の呼称をもってし、やがてそれが一般化する故である。「奥様」がよい例である。(p.178)
「貴様」だの「お前」だのになると、敬意が減ずるが済まなくなっている(笑)。

10-4-13【引用部】
 いま日本で、だれでも知っていて名が体をあらわしていない言葉の双璧は「小説」と「高等学校」でありましょう。(p.190)
 清水の舞台から飛び降りる覚悟(誤用だな)で、インネンをつける。蛮勇をふるって……これもちょっと違うな。
 こういうときに「双璧」と呼んでいいのだろうか。
 双璧、両雄、両輪、竜虎……どれもいい意味限定の気がする。
 個人的には、「双璧?」といった形でギャグとして使う。「バカの二大巨頭」とかならもっとハッキリする。

10-4-14【引用部】
  山峡のとおく入りきていでる湯の丘のはずれにけうも親しむ(p.213)
 斎藤茂吉の作として産経新聞のエッセイ中に引用されたらしい。
 これが、文語がわかる人にはものすごく滑稽らしい。この一首の中に、ありえない数の不自然な点や間違いがある(笑)。

10-4-15【引用部】
 なお日本には、マウリッツより先に織田信長が長篠で「三段射ち」をやったという話があるが、それは大ウソなのだそうですよ。(p.245)
 へーへーへー。

10-4-16【引用部】
 隊員たちが幅広にきりりと締めた鉢巻の、日の丸の右(向って左)に大きな「誠」の字が見える。(p.271~272)
 p.271~のテーマは〈陸軍特攻誠第百十九飛行隊〉。
 これも俎上にのせられているのは産経新聞。あまりにもボロボロで、笑うしかない。
 メモをしたのはまったく別件。H多勝一なら「鉢巻の、」の読点に噛み付くかもしれないが、そんなことをする気はない。この文のようにほかに読点がない文なら問題を感じない。何よりこの文はエッセイだから芸術文の範疇だろう。他者がトヤカク言うようなことではない。
 気になったのは〈日の丸の右(向って左)〉の部分。
 写真の被写体の右横に関して、昔はこういう書き方をしていた。ふと気がつくと、「向って左」のことを「左」と言うようになっていた。
 ガイドブックは写真の説明をすることが多いので、このテの表現が出てくる。
 ただ、少年時代(いつのことだよ)には「向って左」の類いを目にしたけど、仕事でガイドブックにかかわるようになってから見ていない。ってことはこれも死語の類いなのかな。
プロフィール

tobi

Author:tobi
フリーランスの編集者兼ライターです。

カレンダー
04 | 2010/05 | 06
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -
最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
フリーエリア
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QRコード