fc2ブログ

【「あり」「おり」「はべり」「いまそかり」──「持っている」 「ある」 「いる」】【3】日本語

 下記の仲間。
日本語アレコレの索引(日々増殖中)
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-306.html
日本語アレコレの索引(日々増殖中)【5】
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1669912728&owner_id=5019671

mixi日記2011年01月30日から

 タイトルは、本文とあまり関係ありません。(←オイ!)

 で、テーマサイトは下記。
【あるの尊敬語など】
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=59690195

 質問の雰囲気を残したいので全文を転載する(さすがに余計な改行は削除する)。
================================
敬語を勉強している者ですが、
ある問題で
A 王さんはご兄弟がいらっしゃいますか。
B いいえ、_______。私は一人っ子です。

私はおりません。と書きましたが、問題の答えはございません。でした。
いろいろと調べているうちに、ござります。は

1.居る、行くの尊敬語
2.あるの丁寧語 とありました。

ございません、も言えるのかどうか意見を聞きたくトピックを作成させていただきました。
それから「ある」の尊敬語ってあるんですかね。
質問はおありになりますか。等
よろしくお願いいたします。
================================

 要約すると質問は2つだろう。
A 「いいえ、ございません。私は一人っ子です。」と言えるか否か。
B 「ある」の尊敬語は何か

 つい最近考えたこと。
 偶然か必然か、敬語表現にはいろいろな意味で使えるものが多い。「行く」と「来る」なんて紙一重って気がする。英語のcomeの話を絡めると収拾がつかなくなり、tobiクンの大嫌いな下ネタの話にも手が届く……。
 以下、非常におおざっぱに書く。基本的にWeb辞書の『大辞泉』を信用?する。『大辞林』の記載と大きく異なる場合は注記する。辞書の引用は末尾参照。
 メンドーな話になるのでやめようと思った(http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1663229795&owner_id=5019671のコメント欄を参照)が、結局書いておく気になる。できるだけ簡単に済ませたい。
 
1)いらっしゃる
  本動詞としては「行く」「来る」「居る」の尊敬語。
  「おいでになる」という意味らしい。
  補助動詞としては「ある」「いる」の尊敬語。
 本動詞(仮にこう呼ぶ)の「居る」はリンク先を見ると「おる」らしいので、「いる」の尊敬語ではない。ホントかよ。でも「居る」の意味に〈「いる」の古風な、または尊大な言い方〉とあるから、「いる」の尊敬語の意味もあるんだろう。ここで「おる」と「いる」の話を始めるとエラいことになるのでやめておく。同じようなもの、と考えて問題はないだろう。
 補助動詞の「ある」の尊敬語の用例を思いつかないが、『大辞林』も同じように書いてあるんだから、たぶんあるんだろう。

2)おいでになる
  本動詞としては「行く」「来る」「居る」の尊敬語。
  「いらっしゃる」という意味らしい。
  補助動詞としては「……ている」の意の尊敬を表す。
 本動詞としては「いらっしゃる」と「おいでになる」はほぼ同じもののようだ。補助動詞としては、なぜ「おいでになる」が「尊敬語」でなくなったのかは不明。これも「尊敬語」じゃないかね。「尊敬語」と「尊敬を表す」を同じ意味で使っているなら、辞書として相当ヤバいのでは。ただ、『大辞林』も「尊敬を表す」にしているってことは、何か深いわけがあるんだろう。さらに、「ある」の意味がなくなったのはなぜ?
 誰か「いらっしゃる」の〈「補助動詞」の「ある」の尊敬語の用例」〉を教えてください。きっとそれはこの辞書に記述を信じるかぎり、絶対に「おいでになる」にはできないのだろう。
 ちなみにここまでの『大辞泉』の記述は、『大辞林』もほぼ同じ。パクリとも思えるほど同じ。
 違いがあるとすると、『大辞林』は「いらっしゃる」の本動詞の意味を〈「行く」「来る」「居る」の尊敬語〉にしている(この「居る」が「いる」なのか「おる」なのかは不明)。そいでもって「おいでになる」の本動詞の意味を〈「来る」「行く」「いる」の尊敬語〉にしている。「居る」と「いる」をどう使い分けているんだろう。この段階ですでに気が狂いそうになっている。責任者出てこーい!

 さて、気を取り直してここからが本題。
「ございます」が何かと考えると、元々は「ござる」だろう。
「ござる」の「丁寧語」が「ござります」で、その変形が「ございます」。このあたりの詳しい話は本題には関係なので省略する。

3)ござる
  本動詞としては「いる」「ある」「行く」「来る」の意の尊敬語。
         「ある」の意の丁寧語。「5」の意味はパス。
  補助動詞としては「ある」「いる」の意の丁寧語。

4)ござります
  本動詞としては「来る」「行く」「いる」の意の尊敬語。
  「いらっしゃいます」という意味らしい。
  本動詞としては「ある」の丁寧語。「ございます」という意味らしい。
  補助動詞としては
  「ある」「いる」の丁寧語の「ござる」を、さらに丁寧にいった語。

5)ございます
  本動詞としては「ある」の意の丁寧語。「あります」より丁寧な言い方。
  補助動詞としては「ある」の意の丁寧語。

 蛇足と言えば蛇足だけど、3)はちょっと注意が必要。この「丁寧語」はほぼ古語の世界で、現代語の「丁寧語」とはちょっと意味合いが違う。
 現代語の感覚だと、「ござる」は常体で、「丁寧語」は「ございます」になる(はず)。昔は、「ござる」が「丁寧語」だったのだろうか。辞書によると、現代語の「ます」「です」に相当するのは「はべり」「候ふ」だったらしい。そうなると「ござはべり」「ござ候ふ」は二重敬語なんだろうか(笑)。知らね。

 「ござる」→「ござります」→「ございます」
 と見比べていてわかること。
・「ござる」→「ござります」の段階の変化
「ある」の尊敬語の意味がなくなっている。そもそも「ある」の尊敬語と丁寧語の両方の意味があるのが微妙すぎてどういうことなのかわからない。
・「ござります」→「ございます」の段階の変化
 本動詞としては「来る」「行く」「いる」の意の尊敬語の意味がなくなっている。
 補助動詞としては「いる」の丁寧語の意味がなくなっている。

■辞書を信じたとりあえずの結論。
A 「いいえ、ございません。私は一人っ子です。」と言えるか否か。
 前半部の意味するところは通常「いいえ、いません」だろう。
 この「いません」を「ございません」にできるか否か。
「ございます」には「います」の意味はないので、「言えない」。
 ただし、「いいえ、ありません。私は一人っ子です。」がアリだとすると話はかわってくる(下記参照)。

B 「ある」の尊敬語は何か
 本動詞の「ある」の尊敬語はない。
 あえて言うなら「ござる」。ただし、尊敬語なので、自分のことには使えない。
「○○先生には受賞歴がござる」
 ならOKなんだろう。これが現代語としてどの程度自然なのかは当方には判断できない。忍者のハットリくんがこんな言葉づかいをしていたような……。
「ございます」には「ある」の尊敬語の意味はない。したがって「○○先生には受賞歴がございます」は丁寧語ではあっても尊敬語ではない。
 補助動詞の「ある」の尊敬語は「いらっしゃる」。用例は不明。

 ここまでを踏まえると、トピの質問&回答コメントにはヘンなところがいくつかあることがわかる(略……細かくあげようとすると気が遠くなる)。

■辞書を踏まえた当方の主観
「いいえ、ありません。私は一人っ子です。」はアリか。
 個人的には、使わない。しかし、「間違い」と断言する気はない。
 そうなると、「いいえ、ございません。」が間違いとする根拠はなくなる。
 関連する話は下記かな。
174)【「持っている」 「ある」 「いる」】日本語しつもん箱
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1466830181&owner_id=5019671
331)【「持っている」 「ある」 「いる」】【2】日本語
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1617788120&owner_id=5019671
【「持っている」 「ある」 「いる」】【1】【2】
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-1212.html

 辞書を信じると、「○○先生には受賞歴がござる」は尊敬語で、「○○先生には受賞歴がございます」は尊敬語ではないらしい。ホントにそうなんだろうか。納得できないけど、辞書に逆らう勇気はない。
 まあ、たしかに「当方は文法は嫌いでございます」は尊敬語ではないか。


http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=%E3%81%84%E3%82%89%E3%81%A3%E3%81%97%E3%82%83%E3%82%8B&stype=0&dtype=0&dname=0na
================================
いらっしゃ・る
[動ラ五(四)]《動詞「いらせらる」(下二段)が変化して五段(四段)活用化したもの》
1 「行く」「来る」「居る」の尊敬語。おいでになる。「休日にはどこへ―・るのですか」「先生が―・った」「明日は家に―・いますか」
2 (補助動詞)
(動詞の連用形に接続助詞「て」を添えた形に付いて)「ある」「いる」の尊敬語。「原稿を書いて―・る」
(形容詞の連用形に接続助詞「て」を添えた形、また形容動詞の連用形に付いて)補助動詞「ある」「いる」の尊敬語。「いつもお若くて―・る」「ご健康で―・る」
◆連用形が丁寧の助動詞「ます」に続くときには、「いらっしゃいます」の形をとる。また、語源は「入らせらる」であるから、「居らっしゃる」と書くのは誤り。
================================

http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=%E3%81%8A%E3%81%84%E3%81%A7%E3%81%AB%E3%81%AA%E3%82%8B&stype=0&dtype=0
================================
おいで‐に‐な・る【▽御▽出でになる】
[動ラ五(四)]
1 「行く」「来る」「居る」の尊敬語。いらっしゃる。「日曜日は教会へ―・るそうです」「もう―・るころだろうとお待ちしておりました」「明日はお宅に―・りますか」
2 (補助動詞)動詞・形容詞の連用形に接続助詞「て」を添えた形に付いて、…ている、の意の尊敬を表す。「調べものをして―・る」「ご機嫌よくて―・る」
================================

http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=%E3%81%94%E3%81%96%E3%82%8B&stype=0&dtype=0
================================
ござ・る【御座る】
[動ラ四]《四段動詞「ござある」の連体形「ござある」の音変化》
1 「いる」の意の尊敬語。いらっしゃる。おいでになる。
「お奏者はどこもとに―・るぞ」〈虎明狂・餅酒〉
2 「ある」の意の尊敬語。おありになる。
「茗荷(めうが)をこし召さぬほどに、御失念は―・るまい」〈虎清狂・鈍根草〉
3 「行く」「来る」の意の尊敬語。いらっしゃる。おいでになる。
「いや、誰ぞと存じたれば、やれやれようこそ―・ったれ」〈虎清狂・禁野〉
4 「ある」の意の丁寧語。あります。ございます。
「奏聞申サウズル事ガ―・ル」〈天草本伊曾保・イソポが生涯〉
5 正常な状態でなくなる。
1)恋をする。ほれる。
「内儀は―・ったふりしてしなだれかかれば」〈浮・夫婦気質・下〉
2)食べ物が腐る。
「この魚はちと―・った目もとだ」〈滑・膝栗毛・初〉
3)(「腹がござる」の形で)腹が減る。
「なんと、腹が少し、―・ったぢゃあねえか」〈滑・膝栗毛・四〉
6 (補助動詞)補助動詞「ある」「いる」の意の丁寧語。…でございます。…ております。
「おざれ事で―・らう」〈虎清狂・鈍根草〉
◆室町時代から江戸時代までは広く用いられたが、否定形には室町時代には「ござない」が、江戸時代では「ござらぬ」が使われた。また、江戸時代に入ると「まする」「ます」を伴う形がしだいに一般化し、現代では特殊な場合を除いて「ございます」の形が普通になった。
================================

http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=%E3%81%94%E3%81%96%E3%82%8A%E3%81%BE%E3%81%99&stype=0&dtype=0
================================
ござり‐ま・す【御座ります】
[動サ特活]《「ござる」の連用形に助動詞「ます」が付いてできた語》
1 「来る」「行く」「いる」の意の尊敬語。動作・存在の主を敬って用い、高い敬意を表す。いらっしゃいます。
「申し、頼うだ人、―・するか」〈虎寛狂・粟田口〉
2 「ある」の丁寧語。ございます。
「都にないと申す事が御座らうか。都には―・せう」〈虎寛狂・末広がり〉
3 (補助動詞)補助動詞「ある」「いる」の丁寧語の「ござる」を、さらに丁寧にいった語。
「ことのほかおもしろう―・する」〈虎寛狂・秀句傘〉
◆活用は「ござりませ(ござりましょ)・ござりまし・ござります(ござりまする)・ござります(ござりまする)・ござりますれ・〇」。現代では「ございます」よりも古風な言い方。
================================

http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=%E3%81%94%E3%81%96%E3%81%84%E3%81%BE%E3%81%99&stype=0&dtype=0
================================
ござい‐ま・す【御座います】
[動サ特活]《「ござります」の音変化。近世江戸以来の語》
1 「ある」の意の丁寧語。「あります」より丁寧な言い方。「おあつらえ向きのお品が―・す」「何も―・せんが、どうぞ召し上がれ」
2 (補助動詞)補助動詞「ある」の意の丁寧語。「すでにお願いして―・す」「いかがお過ごしで―・しょうか」「ただ今ご紹介いただいた田中で―・す」「おめでとう―・す」「いっそ死にとう―・す」
◆活用は「ございませ(ございましょ)・ございまし・ございます・ございます・ございますれ・〇」。「ござります」より丁寧の度合いが低く、打ち解けたときに用いられ、さらに、なまって「ござえます」「ごぜえます」ともなる。また、「さようでござい」などの「ござい」は「ございます」のぞんざいな言い方。2の「…でございます」の形は口語文体の敬体の一で、「です」体・「ます」体・「であります」体に対して「でございます」体とよばれることがある。
================================

http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=%E4%B8%81%E5%AF%A7%E8%AA%9E&stype=0&dtype=0
================================
ていねい‐ご【丁寧語】
敬語の一。話し手が聞き手に対し敬意を表して、丁寧にいう言い方。現代語では「ます」「です」などの助動詞、古語では「はべり」「候ふ」などの補助動詞をつけていう。
◆「(で)ございます」は「ます」「です」よりも高い敬意を表す。
================================


【追記】
 あまりにも訳がわからないので、「4」のコメントを入れる。
 ほぼ1日後、「5」「6」のコメントが入る。
(略)
スポンサーサイト



【休まれない 休めない 休める 休まる】Yahoo!知恵袋

 下記の仲間。
日本語アレコレの索引(日々増殖中)
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-306.html
日本語アレコレの索引(日々増殖中)【4】
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1583890705&owner_id=5019671

mixi日記2011年02月18日から
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1675811564&owner_id=5019671

 テーマサイトは下記。
【休まれない と 休めない の使い分け】
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1155738816

 質問の全文を引用する。
================================
休まれない と 休めない の使い分け

休まれない と 休めない の使い分け
次のように考えたのですが、ちょっと確信が持てません。
みなさんのご見解をお伺いできれば、と思います。

1.風邪を引いたが、繁忙期なので会社を休まれない。

【会社というものを】休むことができない。
というニュアンス。

2.風邪を引いたが、繁忙期なので会社を休めない。

【私は】休むことができない。
というニュアンス。

「休む」の、
1.対象に重点をおいた表現か
2.主体に重点をおいた表現か
によって使い分けている。

3.
むろん、必ずしも厳密に区別されているわけではないかもしれません。
〇この海は汚れているので泳げない。
〇この海は汚れているので泳がれない。
などは、どちらも可能でしょう。
ただ、この場合でも、
前者は、「海が汚れているという理由で、【私たちは】泳げない」という主体重視のニュアンスで、
後者は、「この海は汚れているので、泳ぐことが【不可能な海】だ」という対象重視のニュアンス。
という感じがします。

そして、
「怖い」という主体重視の意図が明確な場合は、
〇私は海が怖くて泳げない。
×私は海が怖くて泳がれない。
のようになるのではないか、というわけです。

どう思われますか。
================================

 非常に興味深い。
 まず、一般的な「休まれない」「休めない」の関係を確認しておく。
 否定形だとまぎれがありそうなので、「休まれる」と「休める」で考える。
「休める」は「休む」の可能形(仮にこう呼ぶ)。
「休まれる」は本来の可能形で、現在は「休める」を使うのが一般的。年配者だと可能形で「休まれる」の類いを使う人がいる。「方言」と考えることができるか否かはわからない。
 詳しくは下記参照。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8F%AF%E8%83%BD%E5%8B%95%E8%A9%9E
 この「可能表現の変化」の考え方は諸説あるらしいが、当方は「ar」が抜けたものと考えている。
  au→aw-ar-eru→a(w)eru
  iku→ik-ar-eru→ikeru
  yasumu→yasum-ar-eru→yasumeru

 ちなみに「ラ抜き言葉」に関しても「ar」が抜けたものだと思う(これも諸説ある)。
 下記から一部抜粋(重言)。
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-1094.html
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
================================
 かつて五段活用の動詞が、受動、尊敬、可能がすべて「書かれる(kak-ar-er-u)」だったのに、しだいに可能だけがarが抜けて「書ける(kak-er-u)」になったのと同じことだと思います。

 ただし、少し考え方をかえてもいいかもしれません。もう何十年も「ら抜き」は乱れだ、乱れではないと論争が続き、こういうのはだいたい「進化」していくはずなにのに、いまだに「乱れ」だといわれる。それだけ、「ら抜き言葉」には拒絶反応を呼ぶ何かがあるような気がします。
 そう考えると、まだ当分の間は「乱れ」という主張が主流を占めるのでは。

 個人的には、「ら抜き言葉」は使えません。他者が言っているのは「もうしかたがない」とあきらめますが(ただし、年配者には使ってほしくない)、書いているのにはかなり抵抗があります。
================================
「行く」の例で考えると、受動、尊敬、可能(ほかに「自発」も?)の意味があった「行かれる」のうち、「可能」だけが「行ける」になりました。可能の意味で「行かれる」と言うのは、多少古いイメージはありますが、決して間違いではありません。
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

 ちなみに、尊敬の「休まれる」は当然アリ。「先生が病気で休まれる」
 受動の「休まれる」も当然アリ。「忙しい時期に部下に休まれる」
「休まれる」と「休める」にニュアンス的な違いあるか否かは当方には判断できない。一般的にはないと言われているはず。質問者が言う「泳がれない」と「泳げない」の違いは一理あるような気もするが、なんとも言えない。

 ただし、「休まれる」の場合はもうひとつ別の問題がかかわってくるような気がする。
「(体を)休める」「(体が)休まる」の可能形はどうなるのか。
「休める」の可能形は「休められる」だろう。
「休まる」の可能形は「休まれる」と言えるか否か。
 近似表現の「止まる」「温まる」で考える。
「止まる」の可能形は「止まれる」。これと同様と考えるなら「休まれる」もアリ?
「温(あたた)まる」の可能形は「温まれる」? 「温まることができる」はアリでも、「温まれる」は異和感がある。
 そう考えると、「休まる」の可能形を「休まれる」と考えるのはちょっと無理な気がする。

……………………休む    休める    休まる
否定形     休まない  休めない   休まらない
可能形     休める   休められる  休まれる? 
可能形2    休まれる  ──     休まられる?
可能形の否定  休めない  休められない 休まれない?
可能形の否定2 休まれない ──     休まられない?
※「休める」は五段活用ではないので、「可能形2」はない。


【追記】
itoshii_itoshii_yan さん

 ご紹介いただいたサイト1)のほかに下記2)でも質問されてますよね。このほかにそもそものYahoo!知恵袋3)があります。

1)
http://oshiete.goo.ne.jp/qa/6534485.html
2)
http://oshiete.nikkeibp.co.jp/qa6524818.html
3)
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1155738816

 こうなるとマルチポストなので、参加する意欲が失せます。話が錯綜してグチャグチャにならなければよいのですが。
 確かに1)2)のほうがコメントのやり取りができる分、3)よりマシかもしれません。
 ただ、あのレイアウトは相当見にくい気がします。
 当方はmixiもやっているので、レイアウトの見やすさと、コメントのやり取りができる点ではmixiのほうがいいかな、って気がします。ただ、mixiのコメントも玉石混淆で……。
 
 さて、話題の「可能動詞」の件です。
 2)でも3)でも「方言」と決めつける人がいることに辟易しています。仮に方言だとするなら、なぜ辞書にのってるんですかね。むしろ由緒正しい日本語表現のはずです。
 ちなみに、itoshii_itoshii_yan さんがひいた『大辞泉』だと「行かれる」しかのっていないので、「それは特殊な例」と強弁する人が出てきたようです。
『大辞林』のほうならほかの例もあります。
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=%E3%82%8C%E3%82%8B&stype=0&dtype=0&dname=0ss
「登られる」「とられない」……これも特殊な例ですかね。
 ただし、〈可能の意では、現代語では普通「行ける」「登れる」などのように、可能動詞で表すことが多い〉とのことです。
 Wikipediaに「元来の可能表現」とあるのは紹介したとおりです。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8F%AF%E8%83%BD%E5%8B%95%E8%A9%9E
 これがいつ頃「ar抜き」になったのかは、当方にはわかりません。
 ただし、「一般には使われなくなったけど、○○地方ではむしろこっちのほうがメジャー」という意味なら「方言」と言えなくはないと思います。

 ご質問にありました引用の件に関しては、まったく問題はありません。ただ、出典を明らかにするためにリンクを張っていただきたいと思います。3)のサイトでもいいですし、このブログでも構いません。ブログのリンクのほうがわかりやすいですかね?
 一部の転載だと誤解が生じる気がするので。
 たとえば「ar抜き」に関してもずいぶん以前から言われています。以前はWikipediaにもあったのですが、いまは削除されています。

 1)のサイトの質問に関して
 見解「1」はそのとおりでしょう。
 見解「2」はなんとも言えません。とくに「室町時代頃」は疑問です。
 見解「3」もなんとも言えませんが、ほぼ同意します。

【質問】に関して。
 当方もこの点には興味があります。
 ちゃんとした答えがあるのでしょうか。
 当方の漠然とした考えは、↑に書いたとおりです。
================================
 かつて五段活用の動詞が、受動、尊敬、可能がすべて「書かれる(kak-ar-er-u)」だったのに、しだいに可能だけがarが抜けて「書ける(kak-er-u)」になったのと同じことだと思います。

 ただし、少し考え方をかえてもいいかもしれません。もう何十年も「ら抜き」は乱れだ、乱れではないと論争が続き、こういうのはだいたい「進化」していくはずなにのに、いまだに「乱れ」だといわれる。それだけ、「ら抜き言葉」には拒絶反応を呼ぶ何かがあるような気がします。
 そう考えると、まだ当分の間は「乱れ」という主張が主流を占めるのでは。
================================


【追記2】
 返信が送れて申し訳ございません(「誤用」でしょうか?)。
 BAの判定をいただき、ありがとうございます。

 下記はmixi日記に、itoshii_itoshii_yanさんとのやり取りを転記した上で書いたことです。
 やはり、当方は職業柄「著作権を無視した転載」を容認することはできません。
 マルチポストに関しても、過去に何度もイヤな思いをしているので、肯定することはできません。 
 
================================
 困ったなぁ。別にこの人を批判する気はないけど……。
「ご自由に」って気持ちもある。
 でも職業柄、そういうことを認めるのはむずかしい。うんと、大上段に振りかぶると、「警官に、犯罪を見逃せと言うようなもの」だよ。
 文章を書くことをナリワイにしている人間なら、「無断転載していいですか」と訊かれて「どうぞ」とは言えないよ。ネット限定なら、「どうでもいい」って気持ちもなくはないけど。
 しかも理由がマルチポストがらみでしょ。
 日頃、原則的にマルチポストを許容しないことにしているしな。

>個人的にはマルチポストはむしろ有用という考え
 それは個人の自由かもしれないけど、世間一般は認めてないよ。
 当方も認めてません。
 あくまでも「有用」と主張するなら、堂々とマルチポストであることを宣言してリンクを張ってもらいたい。
  
 ちなみに同じ人が下記の質問もしている。
4)【こんなスッピンで、みんなの前に出られないわ】
http://oshiete.goo.ne.jp/qa/6530613.html

 1)~4)にひととおり目を通して、何がなんだかわからなくなった。 
 これで質問者が納得できるような結論が出るのだろうか。
 的外れなコメントも目立つ。ほかの質問のやり取りを読んでいれば、的外れなコメントの大半はなくなるはず。
 だ・か・ら・マルチポストはダメなの。
================================

 3)の質問はもう締め切られています。ほかの3つは参加者が共通(ほぼ?)なので、統合していはどうでしょうか(メインの板を決めて、ほかの質問には「以降は下記に」とリンクを張る)。新たに質問板を立てて、過去の質問のリンクを張ってもよいと思います。
 まあ、結論はほぼ出ている気もしますが……。

突然ですが緊急問題です【日本語編35】──「反の次にある馬へんの読み」

 下記の仲間。
日本語アレコレの索引(日々増殖中)
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-306.html
日本語アレコレの索引(日々増殖中)【5】
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1669912728&owner_id=5019671

mixi日記2011年02月13日から

 トピのやり取りでちょっと気分のいいことがあって……。
 たまーにはこういうこともある(笑)。
 緊急問題にします。
 マイミクのなかに、当該トピの参加者がいる(あろうことか管理人も……)。答えを知っている人は書き込み禁止(笑)。想像力を働かせて、とあるトピにあった下記の問いに答えなさい。

【問題】
反の次にある馬へんの読みを教えてください。
反と一緒にしたらなんて読むんでしょう?

勝手に「進化」してくれよ──「ら抜き」言葉って気になりますか?

 下記の仲間。
日本語アレコレの索引(日々増殖中)
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-306.html
日本語アレコレの索引(日々増殖中)【4】
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1583890705&owner_id=5019671

mixi日記2011年02月10日から

 そうなのよね。「乱れ」じゃなくて「進化」なのよね。たぶん100年後にはそれがフツーになっていると思う。勝手にやってくれよ。
 猿と人間の大きな違いは、体毛の濃淡。これは「進化」の一種と考えられる。したがって、頭髪が薄くなるのも「進化」以外のナニモノでもない。ハ●が「進化」なの。
 チクショー。もはやこの量じゃ「乱れ」ることさえできねえ。

 詳しくは下記をご参照ください。
【関連トピ紹介】24──「ラ抜き言葉」
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=51419670
 以下は一部の抜粋(重言)。

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

 個人的な考え方に関して、下記の日記から一部抜粋(重言?)します。

================================

「ラ抜き言葉」ってことがいつ頃から言われるようになったのかは知らない。誤用か否かと言われたら、「誤用」と断言できる自信はない。なんせ、国語学者の間では結論は出ていないらしい。そうは言っても、日常的な日本語として正しいものとは考えにくいし、自分では使わない。人が使うのはどうでもよく思えてきたけど、仕事ではNG。

================================

 かつて五段活用の動詞が、受動、尊敬、可能がすべて「書かれる(kak-ar-er-u)」だったのに、しだいに可能だけがarが抜けて「書ける(kak-er-u)」になったのと同じことだと思います。

 ただし、少し考え方をかえてもいいかもしれません。もう何十年も「ら抜き」は乱れだ、乱れではないと論争が続き、こういうのはだいたい「進化」していくはずなにのに、いまだに「乱れ」だといわれる。それだけ、「ら抜き言葉」には拒絶反応を呼ぶ何かがあるような気がします。
 そう考えると、まだ当分の間は「乱れ」という主張が主流を占めるのでは。

 個人的には、「ら抜き言葉」は使えません。他者が言っているのは「もうしかたがない」とあきらめますが(ただし、年配者には使ってほしくない)、書いているのにはかなり抵抗があります。

================================

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

【ネタ元】教えて!ウォッチャー
http://blog.goo.ne.jp/oshiete_watcher/e/e04305f218370d12b3eb4274bdcad11c?fm=rss

================================
「ら抜き」言葉って気になりますか?
2011年02月10日カ テゴリ: 学問&教育(1)
PCで文書を作成していて「寝れない」と入力したら、赤い波線で注意された。オマエに指摘される筋合いはない!とPC相手に悪態をつく。「食べれる」「見れる」などの「ら抜き」言葉は話し言葉としてすっかり一般的になった。けれどまだ市民権を得たとは言い切れないのが微妙なところ。教えて!gooにこんな相談が寄せられていた。

「ら抜き言葉を直してもらいたい」

質問者は、付き合っている男性の言葉遣いが気になるという女性。

   「彼は、『信じれる』『耐えれる』『感じれる』という言葉を使うのです。…彼からそれらの『ら抜き言葉』を聞くと、とても気持悪いです」

と感じるそう。結婚話も出ているけれど、「そんな言葉を彼が父の前で使ったら、間違いなく『無教養な男だな』と、呆れると思うのです」と心配しているとか。

■「言葉は次々に進化していくもの」

まぁ結婚話の行く末は当人たちに任せるとして、「ら抜き」に対する反応はなかなか興味深い。回答者は「間違った日本語」と言い切る派と、「合理的な言葉の進化」説の支持派に分かれた。

   「私が日本語が分かる外国人に教える時、『ら』抜き言葉を使うのは教養のない日本人であると言っています。実際、近頃は教養のない人が増えてきましたね。さすがに私の年代ではまだ少ないですが60歳以下になると教養のあるはずの人でも使っていますね」(juyjuyさん)

   「『間違った日本語』ではないと思います。言葉は次々に進化していくものです、ら抜き言葉は日本語を合理化した末に至ったひとつの文法です」(kiie9898982さん)

この両派の中間には、話し言葉なら許せる人、否定形なら許せる人、「『見れる』はいいけど『信じれる』はダメ」な人などがいる。要するに、「ら抜き」の許容範囲は人によって相当差が大きいよう。これだけ一致点が見出せない言葉があるって面白いなーと思う。

ら抜きの歴史についてはこんなQ&Aもあった。

「『ら抜き言葉』と時代背景…」

なるほど合理的、と感心したのは、

   「関西弁には、受身:食べられる、可能:食べれる、尊敬:食べはる、という区別があります」(tttt23さん)

という回答。また、昭和39年に発行された口語文法の解説書を引用して、ら抜き言葉が昭和初期に「東京生まれの上流新生層に好んで使われて」いた――というくだりを紹介してくれた人もいる。

   「『ら抜き言葉』も、少なくとも80年近くの歴史を持っているわけです。80年近くも生き続けている『ら抜き言葉』には、きっと『生き続ける力』があるんでしょうね」(kimosabeさん)

もっとも理屈はどうあれ、ら抜き言葉を目の敵にする人がまだ世の中にたくさん存在するのは事実。社会人として生きていくうえでは、相手や場面に応じて言葉を使い分けられた方がスムーズに世渡りできることは間違いないかも。

鈴木聖子(Suzuki Seiko) →記事一覧

■関連Q&A
・「ら抜き言葉」「ら」を抜いてもおかしくない動詞
・日本語の乱れ、「ら抜き言葉・すいません」気になりますか?
================================

「ら抜き」言葉って気になりますか?
http://news.mixi.jp/view_news.pl?id=1498373&media_id=116

突然ですが問題です【日本語編34】──最初 最後 最高 最低【解答?編】

 下記の仲間。
日本語アレコレの索引(日々増殖中)
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-306.html
日本語アレコレの索引(日々増殖中)【5】
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1669912728&owner_id=5019671

mixi日記2011年02月13日から

 まず問題を再掲する。
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1671078384&owner_id=5019671

================================
【問題】
 次のうち、誤用とは言えないものをあげなさい(複数回答可)。

1) イチバン最初
2) イチバン最後
3) イチバン最高
4) イチバン最低
================================

【解答?例】
3)4)

 当方の感覚だと、全部誤用。
 正確には重言であって誤用ではないかもしれないけど、ここまでベッタベタだと「誤用」と言ってもいいだろう。
 しかし、世の中の常識には逆らえない(泣)。

 関連するのは下記あたりだろうか。
114)【板外編11】最上級がらみの誤用──「もっとも〇〇な~のひとり(ひとつ)」etc. 2009年12月28日
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-935.html
128【板外編12-2】最上級がらみの誤用──「最も適切なものを下記のなかから選びなさい」
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-1034.html

■Web辞書(『大辞林』から)
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=%E6%9C%80%E9%AB%98&stype=0&dtype=0
================================
さい‐こう〔‐カウ〕【最高】
[名・形動]
1 地位や高さなどがいちばんたかいこと。「世界―の山」「史上―の競争率」「―幹部」⇔最低。
2 物事の程度が特にいちじるしいこと。また、そのさま。「―におもしろい映画」「今月は―に忙しかった」「―傑作」
3 物事が最も望ましい状態にあること。この上なくすばらしいこと。また、そのさま。「―な(の)気分」「今日の試合は―だった」⇔最低。
================================

 通常考えられる「最も高い」(↑の「1」)の意味なら、「イチバン最高」は誤用になる。しかし、「2」の意味だとすると、単に「程度が特にいちじるしいこと」だから、「イチバン最高」を誤用とする理由はなくなる。
 ちょっと微妙なのは「3」の意味の場合。「最高の気分」とはたしかに言うが、そんなもの簡単に覆る。いいことがあって「最高の気分」のときに宝くじが当たったらどうするのよ(笑)。
 これも「2」と同様だろうな。いつ2番になるかわからないとっても不安定な「最高」。言いかえるなら、「イチバン最高」とも言える。「いままで生きてきたなかで最高」みたいに限定用法ならアリだろう。
 ちなみに、当方の語感だと「最高な気分」は相当ヘン。そもそも、いつから「最高」が形容動詞になったのだろう? 手元の『広辞林』ではそんなものはない。この調子だと、「最大」あたりが形容動詞になる日も近いか?)
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-1203.html
 辞書を見る限り、「最低」も同じようなもの。

 こういう状況を考えると、「最大」「最小」なんかが形容動詞としても認められる日も遠くないな。
 そいでもって、「イチバン最初」も「イチバン最大」も誤用ではない、って日も遠くないだろうな。
 なんかなぁ……。

【追記】
 ちなみに「最も」も同様の解釈ができなくはないらしい。ただし、用例は古語なので現代語でも使えるか否かは不明。『大辞泉』には、このような用法はのっていない。
■Web辞書(『大辞林』から)
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%82%82%E3%81%A3%E3%81%A8%E3%82%82&dtype=0&dname=0ss&stype=0&index=119415000000&pagenum=1
================================
もっとも3 【最も】
(副)
〔補説〕 「もっとも(尤)」と同源
[1] 比べたものの中で程度が一番上であることを表す。この上なく。最高に。
学校で―足の速い生徒
世界で―高い山
[2] きわめて。はなはだ。
昔、天竺に一寺あり。住僧―おほし〔出典: 宇治拾遺 12〕
================================

突然ですが問題です【日本語編34】──最初 最後 最高 最低

 下記の仲間。
日本語アレコレの索引(日々増殖中)
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-306.html
日本語アレコレの索引(日々増殖中)【5】
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1669912728&owner_id=5019671

mixi日記2011年02月09日から


【問題】
 次のうち、誤用とは言えないものをあげなさい(複数回答可)。

1) イチバン最初
2) イチバン最後
3) イチバン最高
4) イチバン最低

突然ですが問題です【日本語編33】──「普通においしい」の意味【解答?編】

 下記の仲間。
日本語アレコレの索引(日々増殖中)
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-306.html
日本語アレコレの索引(日々増殖中)【5】
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1669912728&owner_id=5019671

mixi日記2011年02月09日から

 まず問題を再掲する。
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1664291006&owner_id=5019671

================================
【問題】
 これもアンケートに近いかな。
「普通においしい」のおいしさはどの程度か。

【問1】
1)すごくおいしい
2)かなりおいしい
3)おいしい
4)普通
5)あまりおいしくない
6)まずい
7)その他

【問2】
 あなたが日常的に食べているものは、【問1】のどれにあたることが多いか。作り手を明記のうえ答えなさい。

================================

【解答?例】
【問1】
 人によって、1)~5)くらいまで分かれると思う。
 一般的な答えは、下記くらいだだろう。

 詳しくは下記をご参照ください。
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1666477246&owner_id=5019671
 以下は一部の抜粋(重言)。

================================
「参考資料2」に出てくる不等式?はおもしろい。注目すべきは中央部。

かなりおいしい>普通においしい≧おいしい>普通>あまりおいしくない

 こういう考え方でいいと思う。
「普通」を文字通りの意味で考えたら、「普通においしい」は「おいしい」とほぼ同じになる(普通においしい=おいしい)。だったら単に「おいしい」でもいいだろう、という考え方もできる。そこでポイントになるのは「参考資料1」の記述。〈そんなふうに条件や留保をつける必要のある食べ物とは違って、ストレートに、一般の誰もが「おいしい」と同意するであろうような味〉ってこと。この意味だと、「お世辞抜きでおいしい」までほめてはいない。
 世間の一部で解釈しているように、もう少しほめていると考えるなら「普通においしい」のほうが「おいしい」より上と考えてもいい(普通においしい>おいしい)。この意味でも、「お世辞抜きでおいしい」までほめてはいない。
 注目したいのは、「参考資料2」に出てきた「意外性」。
 たとえば、すんごく評判の悪い店・料理人(身近な作り手を想起するのはご自由に)の料理が、全然まずくなかったときに使われるのが「普通においしい」。見た目がグロい料理が全然まずくなかったときにも使われる。「意外性」ですね。
  「ごめんね。まずかったでしょ」
  「いや、そんなことないって。普通においしいよ」
 ほほえましい会話だな。
 まったく逆の場合はどうなるか。
 評判のいい(あるいはバカ高い)店・料理人の料理が、まずくはないけどとくにおいしくもなかったときに使われるのは……。
「普通」なんだろうな。これも「意外性」と言えば「意外性」。
  「どう? 料理にはけっこう自信があるの。おいしいでしょ?」
  「いや、そんなことないって。普通だよ。どっちかって言うと、惜しい」
 性格がtobiすぎるorz。
「普通に」と「普通」は辞書的には大差がないと思うけど、こういう状況で考えると、真逆とまでは言わなくても相当違う印象になる。
 いやぁー、日本語ってホントにおもしろいですね。
================================


【問2】
 略。

突然ですが問題です【日本語編32】──助詞の「を」【解答?編】

 下記の仲間。
日本語アレコレの索引(日々増殖中)
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-306.html
日本語アレコレの索引(日々増殖中)【5】
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1669912728&owner_id=5019671

mixi日記2011年02月09日から
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1671066234&owner_id=5019671

 まず問題を再掲する。
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1664254180&owner_id=5019671

================================
【問題】
 次の1)~3)のなかから、「この道をまっすぐ行ってください」と同じ用法の「を」を選びなさい。

1) 料理を食べる
2) 大学を卒業する
3) 川を船で渡る
================================

【解答?例】
3)

「を」の用法はいくつかあります。
■Web辞書(『大辞泉』から)
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%82%92&dtype=0&dname=0na&stype=1&index=24304619897900&pagenum=1

================================

[格助]名詞、名詞に準じる語に付く。

1 動作・作用の目標・対象を表す。「家―建てる」「寒いの―がまんする」「水―飲みたい」
「ただ月―見てぞ、西東をば知りける」〈土佐〉

2 移動の意を表す動詞に応じて、動作の出発点・分離点を示す。…から。「東京―離れる」「席―立つ」
「さびしさに宿―立ち出でてながむればいづくも同じ秋の夕暮」〈後拾遺・秋上〉

3 移動の意を表す動詞に応じて、動作の経由する場所を示す。…を通って。「山道―行く」「廊下―走る」「山―越す」
「また住吉のわたり―こぎゆく」〈土佐〉

4 動作・作用の持続する時間を示す。「長い年月―過ごす」「日々―送る」
「足引の山鳥の尾のしだり尾のながながし夜―独りかも寝む」〈拾遺・恋三〉

5 (「香(か)をにほふ」「寝(い)を寝(ぬ)」「音(ね)を泣く」などの形で)同類の意をもつ名詞と動詞の間に置かれ、慣用句を作る。
「夜はも夜のことごと昼はも日のことごと音(ね)のみ―泣きつつありてや」〈万・一五五〉

6 遭遇や別離の対象を表す。…に。
「逢坂(あふさか)にて人―別れける時に詠める」〈古今・離別・詞書〉

◆1の「水を飲みたい」などは、「を」の代わりに「が」を用いることもある。格助詞「を」は、の間投助詞から生じたといわれる。

(以下略)
================================

これに沿って考えます。
1.料理を食べる
↑の「1」「動作・作用の目標・対象」でしょう。

2.大学を卒業する
↑の「2」「動作の出発点・分離点」でしょう。「東京を離れる」と同様です。

3.川を船で渡る
↑の「3」「移動の意を表す動詞に応じて、動作の経由する場所」でしょう。

問題の「この道をまっすく行ってください」も「3」だと思います。

ただし、助詞の働きはかなり微妙なものも多く、辞書によっても書き方が違います。
文脈によってもかわってくるので、明確に分類できないことも多々あります。
この問題に関しても「2」と「3」は微妙で、「この先の三叉路で、右の道をまっすぐ行ってください」なら「2」の可能性も否定できない気がします。

 詳しくは下記をご参照ください。
403)【助詞の話……「を」】
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1669163707&owner_id=5019671

「済ませる」「済ます」「済む」日本語教師

 下記の仲間。
日本語アレコレの索引(日々増殖中)
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-306.html
日本語アレコレの索引(日々増殖中)【5】
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1669912728&owner_id=5019671

mixi日記2011年02月07日から


 テーマトピは下記。
【「済ませる」と「済ます」の違いが分かりません】
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=59906595&comm_id=19124

 下記の仲間でもある。
 性格の悪そうな書き方になっているのは、管理人の責任です。クレームは管理人にお願いします。
【黒いコレクション──日本語教師関連28】
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1442972256&owner_id=5019671

 質問を一部加工して転載する。
================================
会社員をしながら日本語教師を目指してる者です。

1)午後から用事があるので、早めにごはんを済ませた。
2)午後から用事があるので、早めにごはんを済ました。
同じ意味に思うのですが、何か違いはあるのでしょうか。

「済ませる」は自動詞「済む」の使役形
「済ます」は他動詞     と思ったのですが、合っていますか?
合っていたとしましたら、どうして1)のように、自分の行動に対して使役形を使うのか、分かりません。
参考書で自動詞使役形と他動詞の違いの説明があったのですが、よく分かりませんでした。
================================

 これは下記の話と微妙に重なっていて微妙に別問題だと思う。
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1660227582&owner_id=5019671
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
【事例1──通54】【『見せる』と『見させる』の違い】ボーズ
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=59422751
 質問を要約すると……タイトルのまんま。
================================
「見せる」と「見させる」との違いがニュアンスでは分かりますが
これをいざ、文章になると分かりません。
================================

「ニュアンスでは分かります」と書くなら、どう違うのか書いてもらえませんかね。それを詳しく書けば、どのように誤解しているかがわかると思う。
 頭の痛い質問に対して、コメントのほうはややまとも。ただ、微妙にズレているものもあって気持ちが悪い。
 それに対してトピ主は逃げた?

 単純に言ってしまえば、「見させる」は「見る」の使役形。
「見る」と「見せる」は似ているけど、ほぼ違う動詞と考えるほうがいい。
 たぶん英語の「look」と「show」の違いってことだと思う。
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

〈自動詞使役形と他動詞の違いの説明〉ってどういうものなのだろう。こっちのほうが気になる。

 まず本題から片づける。
〈「済ませる」は自動詞「済む」の使役形〉ってのが違っていると思う。
〈自分の行動に対して使役形を使う〉か否かは不明。比喩的にはなくはないと思う。「焦る気持ちが私の足を速めさせた」とか。無理か(笑)。

「済ませる」と「済ます」はほぼ同じ。辞書を引けば微妙な違いがあることがわかる。
『大辞泉』の記述だと重要なポイントが抜けているので、『大辞林』をひく。

■Web辞書(『大辞林』から)
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch/0/0na/12168910017800/
================================
すま・す2 【済ます】
(動サ五[四])
〔補説〕 「澄ます」と同源
[1]物事をなしおえる。はたす。
宿題を―・す
[2]借りを返す。返済する。
借金を―・す
只今算用を―・さねばいなせぬぞ〔出典: 狂言・八句連歌〕
[3]一応の決着をつける。それで良いことにする。
パンとコーヒーだけで朝食を―・す
御免で―・されてはかなわない
その場はそれで―・した
[4](動詞の連用形の下に付いて)すっかり…する。
→すます(澄)[6] (イ)
〔補説〕 「済む」に対する他動詞
〔可能〕 すませる
================================

http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=%E6%B8%88%E3%81%BE%E3%81%9B%E3%82%8B&stype=0&dtype=0&dname=0ss
================================
すま・せる3 【済ませる】
(動サ下一)
〔補説〕 五段動詞「済ます」の下一段化
「すます(済)」に同じ。
夕食を―・せる
================================

「五段動詞の下一段化」に関しては、文法の好きな人はお調べください。

 やはり〈「済ませる」は自動詞「済む」の使役形〉ではない気がする。
 とにかく「済ませる」の意味は〈「すます(済)」に同じ〉。ハイ終了。
「五段動詞の下一段化」の話を無視しても、問題を複雑にしていることがある気がする。
 で、もう少しちゃんと考えてみる。相当メンドーな話になる。

1)「済ます」「済ませる」の可能形は何?
 フツーに考えれば、五段動詞「済ます」の可能形は「済ませる」。↑の「済ます」の最後にもそう書いてある。でも「済ませる」の意味は「済ます」と同じなのに……。
 下一段動詞「済ませる」の可能形は「済ませられる」。
「済ます」の可能形の「済ませる」に可能感?がないのはこのあたりの影響だろう。多少イレギュラーだが、「済ます」の可能形は「済ませられる」までもってこないと相当ヘン。

2)「済ます」「済ませる」の使役形は何?
 フツーに考えれば、五段動詞「済ます」の使役形は「済まさせる」。これはちょっと異和感がある。
 下一段動詞「済ませる」の可能形はの使役形は「済ませさせる」。こっちのほうが自然に感じる。
 
2)「済む」の可能形&使役形は何?
 原形?とも言うべき「済む」はどうなるのか。
 フツーに考えれば、五段動詞「済む」の使役形は「済ませる」で、可能形は「済める」。
 同じく五段動詞「住む」の使役形は「住ませる」で、可能形が「住める」のなるのと同様(「住ます」は何、って話は無視する)。
 しかし、「済ませる」には使役感がないし、「済める」にも可能感がない。
 じゃあどうすればいのか?
  原形? 8時までに、子供の朝ご飯が済む
  使役形 8時までに、子供に朝ご飯を(    )。
  可能形 8時までに、子供の朝ご飯が(    )。
 使役形が「済ませさせる」で、可能形が「済ませられる」になる気がする。
 ってことは、「済ませる」「済ます」「済む」は全部別の動詞だけど、使役形は共通で「済ませさせる」、可能形は共通で「済ませられる」ってこと? そんなバカなorz。
 なんなんだよ、この結論は。これだから文法なんて嫌いだー。

助詞の話……「を」

 下記の仲間。
日本語アレコレの索引(日々増殖中)
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-306.html
日本語アレコレの索引(日々増殖中)【5】
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1669912728&owner_id=5019671

mixi日記2011年02月06日から

 テーマサイトは下記。
【「を」の用法・・・同じ用法の「を」を選びなさい。】
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1254099487

 質問と当方のコメントの全文を転載する。
================================
「を」の用法・・・同じ用法の「を」を選びなさい。
日本語を学ぶ外国人向けの教科書にのっていた問題です。

同じ用法の「を」を選びなさい。

この道をまっすく行ってください。
1.料理を食べる
2.大学を卒業する
3.川を船で渡る

答えがわかりません。
私は、3の川を船で渡るが正しいと思います。
理由「この道」も「川」も場所を表すため同じ用法だと思います。

日本語文法に精通されているかた、回答をお願いいたします。
補足
教科書と併用する練習問題の問題集のようです。
確か渋谷にある長沼学院のものです。

【tobiクンのコメント】■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

「を」の用法はいくつかあります。
■Web辞書(『大辞泉』から)
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%82%92&dtype=0&dname=0na&stype=1&index=24304619897900&pagenum=1

================================

[格助]名詞、名詞に準じる語に付く。

1 動作・作用の目標・対象を表す。「家―建てる」「寒いの―がまんする」「水―飲みたい」
「ただ月―見てぞ、西東をば知りける」〈土佐〉

2 移動の意を表す動詞に応じて、動作の出発点・分離点を示す。…から。「東京―離れる」「席―立つ」
「さびしさに宿―立ち出でてながむればいづくも同じ秋の夕暮」〈後拾遺・秋上〉

3 移動の意を表す動詞に応じて、動作の経由する場所を示す。…を通って。「山道―行く」「廊下―走る」「山―越す」
「また住吉のわたり―こぎゆく」〈土佐〉

4 動作・作用の持続する時間を示す。「長い年月―過ごす」「日々―送る」
「足引の山鳥の尾のしだり尾のながながし夜―独りかも寝む」〈拾遺・恋三〉

5 (「香(か)をにほふ」「寝(い)を寝(ぬ)」「音(ね)を泣く」などの形で)同類の意をもつ名詞と動詞の間に置かれ、慣用句を作る。
「夜はも夜のことごと昼はも日のことごと音(ね)のみ―泣きつつありてや」〈万・一五五〉

6 遭遇や別離の対象を表す。…に。
「逢坂(あふさか)にて人―別れける時に詠める」〈古今・離別・詞書〉

◆1の「水を飲みたい」などは、「を」の代わりに「が」を用いることもある。格助詞「を」は、の間投助詞から生じたといわれる。

(以下略)
================================

これに沿って考えます。
1.料理を食べる
↑の「1」「動作・作用の目標・対象」でしょう。

2.大学を卒業する
↑の「2」「動作の出発点・分離点」でしょう。「東京を離れる」と同様です。

3.川を船で渡る
↑の「3」「移動の意を表す動詞に応じて、動作の経由する場所」でしょう。

問題の「この道をまっすく行ってください」も「3」だと思います。

ただし、助詞の働きはかなり微妙なものも多く、辞書によっても書き方が違います。
文脈によってもかわってくるので、明確に分類できないことも多々あります。
この問題に関しても「2」と「3」は微妙で、「この先の三叉路で、右の道をまっすぐ行ってください」なら「2」の可能性も否定できない気がします。
「日本語を学ぶ外国人向け」の「教科書」や「参考書」にはいい加減なものもあると聞きます。その教科書は信頼できるものなのでしょうか。
そもそも、「教科書」に答えのない問題が出ていることが疑問です。
【補足】で、どこの出版社のなんという書名の教科書なのか教えていただけませんか。


【補足】に対して。
わざわざありがとうございました。
問題集で解答がないのですか。長沼学院のオリジナルですかね。ちょっと調べてみます。
とりあえず、ご質問の問題の趣旨は「3」が正解ということだと思います。ちょっと疑問は残りますが……。

これは単なる推測ですが、問題の作成者が『大辞泉』を参考にしている観があります(単なる偶然ですかね)。
『大辞泉』の「1」~「3」と、選択肢の「1」~「3」があまりにもきれいに呼応しています。これが『大辞林』の記述だとかなりかわってきます。
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%82%92&dtype=0&dname=0ss&stype=1&index=121158300000&pagenum=1

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

 下記のコミュにトピを立てたけど、なかなかコメントが付かなかったので、【問題】にもした。
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=59560144&comment_count=1&comm_id=2748

 tobiクンが日記に追記で書いたこと。

【tobiクンの追記】■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

 あのー。「ちょっと調べてみます」と言ってるんだから、もう少し待ってもらえませんか。なんだかなー。

 当方の疑問点は以下。
A「を」の働き
 ↑のサイトでほかの方がコメントしている。この人の考え方は非常にユニークなことが多く、注目している。
 根拠は不明だが、この人は「を」の働きに関して、下記のように分類している。
================================
①対象を表す。:「何を」を表す。
②起点(出発点)・場所を表す:「どこを」を表す。
================================
 たった2つに分類しているため、今回の問題に関する考え方が違う。答えは同じだけど。
 こういう考え方もアリなんだろうか。「大学を卒業する」は「何を」なんだろうか。「どこを」なんだろうか。どちらかと言うと「どこを」だと思う。

B「この先の三叉路で、右の道をまっすぐ行ってください」なら
 問題が「この先の三叉路で、右の道をまっすぐ行ってください」と同じ用法の「を」を選びなさいだったら、答えはどうなるのだろう。
 
Cこれって問題として成立しているの
 当方はたまたま『大辞泉』をひいたので、3)が答えだとわかった。だって選択肢の1)~3)と、『大辞泉』の1)~3)が怖いくらいきれいに呼応してるんだもん。フツーは順番をかえるくらいするだろ。
 でも、何も見ずにこの問題を見たらけっこう悩むと思う。そりゃ答えは3)だと思うけど、↑の「B」のような屁理屈もこねることができなくはない。
 当方はテッキリ某国産のトンデモ問題集の類いだと思った。でも一応国産らしい。

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

 トピでいくつかコメントをもらったが、高度すぎて。理解できたのは……、スンナリ納得できたのは……。まあ、当方の知識不足が原因なんだろう。
 問題の選択肢のうち、「動作・作用の目標・対象」を表わすのは1)だけで間違いがないみたい。
 問題は2)と3)の微妙さだけど。トピの「11」の考え方が正解だろう。それを加味すると、あまり考えてもしかたがないってことか。なんだかなー。
 下記は当初の毒入り日記に書いたコメント。
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1662457922&owner_id=5019671
================================
↑はトピのコメント「11」とほぼ同じものと考えていいですかね。
 実はコメント「11」を読んで、「そう考えるべきかー」となんかガックリ来てます。
 極端なことを言えば、教科書(あるいはほかの教材)に『大辞泉』と同じことが書いてあったら、文句なく「3」が正解になりますよね。(以下略)
================================

「八百長」と「嘘八百」の関係

 下記の仲間。
日本語アレコレの索引(日々増殖中)
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-306.html
日本語アレコレの索引(日々増殖中)【4】
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1583890705&owner_id=5019671

mixi日記2011年02月04日から

 大相撲の話題が盛り上がっているせいか、「八百長」の語源に関する話が各所でとびかっている。
「八百長」の語源に関してはフツーの辞書にものっている。

■Web辞書(『大辞泉』から)
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=%E5%85%AB%E7%99%BE%E9%95%B7&stype=0&dtype=0
================================
やお‐ちょう〔やほチヤウ〕【八百長】
《相撲会所に出入りしていた長兵衛という八百屋(通称八百長)が、ある相撲の年寄と碁(ご)を打つ際に、いつも1勝1敗になるように手加減していたことからという》
1 勝負事で、前もって勝敗を打ち合わせておいて、うわべだけ真剣に勝負すること。なれあいの勝負。「―試合」
2 なれあいで事を運ぶこと。「―の質疑応答」
================================

 語源関係のいつものサイトの記述は下記。
http://gogen-allguide.com/ya/yaoya.html

http://zokugo-dict.com/36ya/yaocyou.htm
================================
八百長
八百長とは、事前に示し合わせた上で勝負や事を運ぶこと。
【年代】 明治時代~  【種類】 -
八百長の解説

八百長とは八百屋の長兵衛(通称:八百長)が碁仲間であった相撲の年寄と手合わせする際、実際は長兵衛のほうが強いが商売上の付き合いを考慮し、わざと負けたりしていた。後にこのことが発覚し、相撲など勝負ごとでわざと負けることや、一方が負ける約束をしたうえで上辺だけの勝負をすることを言うようになる(当人以外にも審判と関係者の事前打ち合わせによる勝敗操作も含む。負ける側だけが事前に知って敗戦行為をする場合『片八百長』ともいう)。
また、ここから勝負ごと以外でも事前に示し合わせた上で馴れ合いに物事を運ぶことを八百長というようになる。
================================

 語源の話は、諸説がとびかって何がなんだかわからなくなることが多い。だが、「八百長」の語源に関してはこれでいいと思う。この段階で相撲関係者がかかわっているのは偶然?
 ネットでとびかっている質問のなかに、「八百長」と「嘘八百」は関係があるのか、というのがあった。
「嘘八百」のほうを考えてみる。
「八百」とは何か。

■Web辞書(『大辞泉』から)  
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=%E5%85%AB%E7%99%BE&stype=0&dtype=0
================================
はっ‐ぴゃく【八百】
《八の百倍の数から》物事の数の多いことをいう語。「うそ―」
================================

 この用法はいろいろある。有名どころだと下記あたりか。
「(お)江戸八百八町(はっぴゃくやちょう)」
「八百万(やおよろず)の神」
 どちらも具体的な数字ではなく、「いっぱい」くらいの意味。それに「万」がつく「八百万」は相当多い。

 ということで、「八百長」と「嘘八百」は無関係、というのが正解。
 ちょっと待った!
 もう少し掘り下げると無関係ではない。
「八百屋」とは何か。
■Web辞書(『大辞泉』から)
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=%E5%85%AB%E7%99%BE%E5%B1%8B&stype=2&dtype=0
================================
やお‐や〔やほ‐〕【八百屋】
1 野菜類を売る店。また、その人。青物屋。青果商。
2 深くはないが学問・技芸・趣味などについていろいろ知っていること。また、その人。
================================

 へー。「2」なんて意味があるんだ。知らなかった。
 語源を考えるなら下記。
http://gogen-allguide.com/ya/yaoya.html

 いろいろたくさんのものを売ってるから「八百屋」って説がある。少し前にはフツーにあった「万屋」と同じってこと。
■Web辞書(『大辞泉』から)
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=%E4%B8%87%E5%B1%8B&stype=2&dtype=0
================================
よろず‐や〔よろづ‐〕【▽万屋】
1 生活に必要ないろいろな品物を売っている店。雑貨屋。なんでも屋。
2 なんでもいろいろなことをひととおり知っている人。また、なんでもいろいろひととおりできる人。なんでも屋。
================================

 そう考えると、「八百長」と「嘘八百」はまったく無関係、とも言えなくなる。

 こういうふうに大きな数を概数で表わす例はほかにいくらでもある。
「鶴は千年亀は万年」あたりは広く知られる。
「ハリセンボン」だってホントに千本なんてない。先日テレビ番組で検証していて、たしか「65本でした」とか言っていた(笑)。
 嘘関係に限定すると、「三百代言」なんて言葉もある。「三百」は数が少ないから、語源は別なのかな。
「せんみつ(屋)」はもはや死語かな。
 タレントの「せんだみつお」の芸名はここから来ている。
■Web辞書(『大辞泉』から)
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=%E3%81%9B%E3%82%93%E3%81%BF%E3%81%A4&stype=0&dtype=0
================================
せん‐みつ【千三つ】
1 《千のうち本当のことは三つしか言わない意》うそつき。

2 《千に三つくらいしか話がまとまらない意》土地・家屋の売買や貸金などを斡旋(あっせん)する職業。また、その人。「―屋」

3 《千品目出しても当たるのは三品目くらいの意》食品業界で、新商品の開発の難しさをいう言葉。
================================

 対照的な例が下記。へー。「親の小言」だと思っていた。
http://www.sanabo.com/kotowaza/arc/2005/01/post_1061.html
================================
親の意見と茄子の花は千に一つも仇はない(おやのいけんとなすびのはなはせんにひとつもあだはない)
■1日1語メルマガで毎日習慣化! ■アマゾン提携オンラインショップ『ことわざ書店』
意 味: ナスの花は咲けば必ず実がなるように、親が子を思っての忠告も必ず役に立つので、親の意見はよく聞くべきだということ。
読 み: おやのいけんとなすびのはなはせんにひとつもあだはない
解 説: 子供に親の意見の重要さを諭したことば。
出 典: 
英 語: No advice to the father's.
類義語: 冷や酒と親の意見は後できく/親の意見と茄子の花は千に一つも無駄は無い
対義語: 
================================

「たら」 「みたら」 日本語

 下記の仲間。
日本語アレコレの索引(日々増殖中)
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-306.html
日本語アレコレの索引(日々増殖中)【5】
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1669912728&owner_id=5019671

mixi日記2011年02月04日から

 テーマトピは下記。
【たら と みたら の違いは?】
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=59837816&comm_id=398881

 Macintoshの標準的なブラウザで見ていると、↑のように文字化けだらけになる。機種依存文字の使用は避けてほしい。

 質問を要約する。
================================
外国人に日本語を教えていて質問をされました。

現在、“~たら、どうですか。” を教えている最中です。
文法のルール:ta-form of verb+ら }どうですか。 (テキストに記載)
 
◎テキストに、例:手紙を書いたらどうですか。(How about writing a letter?)

1)英語は過去形ではないのに、なぜ日本語にすると、過去形になるのか、聞かれました。 (書いた “”過去形” ら)
 →これは日本語のルールにそって、そう覚えるしかないと言うしかないでしょうか?

2) “手紙を書いてみたらどうですか” にはならないのか?
 でも “書いてみたら” とすると英語にするとWhy don't you write~になりそうですよね?
 それにしても、“たら” と “みたら” の違いがよくわかりません。

================================

1)英語は過去形ではないのに、なぜ日本語にすると、過去形になるのか、聞かれました。 (書いた “過去形” ら)
 英語の過去形と日本語の過去形は別のものと考えるべき。やはり「過去形」ではなく「タ形」と呼ぶほうがいいのかもしれない。現在のこともあれば、未来のこともある。質問の「書いたら」も過去の話ではない。
■Web辞書(『大辞林』から)
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%81%9F&dtype=0&dname=0na&stype=1&index=13417411072100&pagenum=1
================================
8 (「…たらどうか」「…たらいかがでしょうか」などの形で)助言したり提案したり勧誘したりする場合に用いられる。「この件は継続審議ということにしたらいかがでしょうか」
================================

 下記のトピと日記が参考になるだろう。
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=51468438
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1441907007&owner_id=5019671

2)“手紙を書いてみたらどうですか”にはならないのか?
「書いたら」に補助動詞の「みる」が加わったものが「書いてみたら」。意味としてはほとんどかわらない。単なる仮定形の「たら」より、「書いてみたら」のほうが「ためしに…する」のニュアンスが強い(そりゃそうだ)。
 おそらく、英語だと違いが出にくいのでこういう質問が出るのだろう。当方の英語力ではそのあたりは説明しきれないorz。
 こういう品詞分解はあまりやりたくないが……。
「書いたら」→書く│たら(書く│た│ら でもいいかな?)
「書いてみた」→書く│みる│たら(書く│みる│た│ら でもいいかな?)
「たら」は↑参照。「みる」は下記の「12」の1)だろう。
■Web辞書(『大辞泉』から)
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch/0/0na/21766417813000/
================================
12 (補助動詞)動詞の連用形に「て」を添えた形に付く。
1)「てみる」の形で、ためしに…する、とにかくそのことをする意を表す。「一口、味わってみる」
「男もすなる日記といふものを、女もしてみむとてするなり」〈土佐〉
2)「てみると」「てみたら」「てみれば」などの形で、その結果、ある事実に気づいたり、その条件・立場が認められたりすることを表す。「踏みこんでみるともぬけのからだった」「親としてみれば、そう言わざるをえない」
================================

3)今回の質問にはあまり関係がないが、「~たら」と「~れば」の違いに関しては下記参照。
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1618548831&owner_id=5019671


【追記】
 トピ主が締めてしまったようだ。
「締める」と「諦める」の字面が似ているのは偶然か必然か(黒笑)。
 あのコメントで理解できるということは、相当読解力の高い人なんだろう。当方は何もわからない。
 コメントの半分以上は、タラ・ナラ・トの話。※いけね、「タラ・バ・ト」だ。
 そんな話は質問のどこにあったのだろう……。
 コメントをもらった↓の日記に書いたこと。

================================
 ①(この文字ならWindowsでも読めますよね?)の質問に関しては、当方が張ったリンク先のほうがずうっとわかりやすいと思います。
 ②の質問に関しては、この日記のほうがわかりやすいと思います。
 タラ・ナラ・トの主観的な解説に関しては……知らね。
================================

 ここから先はトピを離れた話になる。(←オイ!)
 いつも感じている素朴な疑問。
「~たら」「~れば」の微妙な違いなんて、日本語学習者に教える必要があるのだろうか。
 別のトピで迷走を続けている「できる」「得意」「上手(じょうず)」の違いなんて日本語学習者に教える必要があるのだろうか。
 そりゃ、簡単に説明できるんなら教えるべきだけどさ。
 学者が研究するなら、止める理由はない。
 日本語ネイティブの好事家が“雑学として”読む本ならどんなむずかしいことが書いてあっても構わない。
 でもさぁ……。
 日本語学習者が具体的な例文をあげて「どちらを使うか?」と訊くなら、話は別。一方しか使えないなら、その理由を説明する必要があるのかもしれない(どの程度汎用性があるのかはケースバイケース)。
「ほとんど同じだけど、この場合は、○○だとちょっと不自然だな」
 くらいじゃダメなのかな。
 だって日本語ネイティブでさえ意見が分かれるような微妙な使い分けなんて、日本語学習者がわかるわけないでしょうに。
 前にこんな話もあった。
突然ですが問題です【日本語編28】──「から/ので」辞書へのツッコミ【解答?編】
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1646311318&owner_id=5019671
 
 学者の説を何も考えずに受け売りして、日本語学習者がわかるのかな。
 そりゃ、こういうもっともらしいことを言えば、相手は反論できないよ。
 優秀な生徒だと、納得してしまうかもしれない。ある意味、こちらのほうが罪が重いとも言える。
 今回のメインテーマ?の「たら」と「みたら」の違いは、微妙なニュアンスの違いという問題ではない。
 補助動詞の「みる」の働き、という話だろう。
 これの有無によるニュアンスの違いに関しては、↓のコメントのリンク先を見てもらうのが早い。当方の主観は微妙に違う気もするが、ものスゴく微妙な話になりそうなので、そんなことを主張する気はない。

【追記】
「たら」と「ば」の違いについて、↑の類語辞典をひいてみた。内容に関しては、ヒマなときにツッコミを入れてみたい。
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/thsrs/17223/m0u/%E3%81%9F%E3%82%89/

【テレ155/仲間の不気味さか多部未華子のオチャラケか──このクールのドラマ11-1~3-7】

 下記の仲間。
【テレビ関係なんでもかんでも お品書き】
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-780.html
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1328615584&owner_id=5019671

mixi日記2011年02月日から

 ドラマの低空飛行が続いている。話題作の続編が目白押しの次クールはこんなことはないだろうけど。
 各ドラマの平均視聴率は下記のとおり。

11/01  CX  火21  CONTROL  14.49%
11/01  TBS  日21  冬のサクラ  13.33%
11/01  NTV  土21  デカワンコ  12.64%
11/01  CX  火22  美しい隣人  12.54%
11/01  CX  月21  大切なことはすべて君が教えてくれた  11.49%
11/01  NTV  水22  美咲ナンバーワン!!  11.37%
11/01  CX  木22  外交官 黒田康作  11.27%
11/01  EX  金21  悪党~重犯罪捜査班  11.23%
11/01  EX  金23  バーテンダー  10.80%
11/01  EX  木21  告発~国選弁護人  10.53%
11/01  TBS  金22  LADY  10.23%
11/01  CX  日21  スクール!!  9.02%
11/01  EX  日23  Dr.伊良部一郎  7.63%
11/01  NTV  木23  示談交渉人 ゴタ消し  5.47%

 あーあ、『スクール!!』が1ケタになってしまった。
 何が意外って、『CONTROL』が首位を守っていること。だって、もはやコントだよ。別の意味でおもしろいから見てるけど。救いは桑田佳祐の主題歌『銀河の星屑』だけ。
 仲間由紀恵はホントに怖い。独特のセリフ回しが気になるけど、とにかく怖い。いったいどこに着地するのかわからない脚本のムチャクチャさを補ってあまりある。
 意外に健闘しているのが『デカワンコ』。多部未華子がコスプレ&犬マネを楽しんでいる。このくらいバカをやってくれると、多少ストーリーにアラがあっても楽しめる。
 このクールの収穫はこの2作だろうな。視聴率では圧勝すると思った『冬のサクラ』がイマイチ。まあ、あの内容じゃしかたないか。こちらの高嶋政伸の怪演ぶりもなかなかなんだけど。
 ところで、この記事はなんなの?
「仲さん」って、どうやって変換したのよ。画面で見ると化けてるよ(添付画像参照)。
『巧妙が辻』って、さぞかし技巧的なドラマだったんだろうな。

ピクチャ 3-500

【ネタ元】ガジェット通信
http://get.nifty.com/cs/catalog/get_topics/catalog_110217000169_1.htm

================================
【テレビ】「美しい隣人」での不気味な仲間由紀恵さんが話題
2011.02.1720:07

(※この画像はサイトのスクリーンショットです)

毎週火曜22時からフジテレビ系列にて放送中の番組、「美しい隣人」にて、ミステリアスな役どころをつとめる仲間由紀恵さんが話題だ。「あなたは、“お隣さん”のこと、どこまで本当に知っていますか」「ターゲットはあなた。それは、日常のすぐ隣に住む恐怖。」「女は、苦しむ女を見るのが好き。」というキャッチだけでも相当なこの番組、仲間さんは単身赴任の夫をもつ主人公の隣に突如引っ越してきた謎の女役を演じている。この謎の女が非常にくせもので、主人公と親友になったふりをしつつ、近所から主人公が嫌われるよう仕組んでみたり、遠くまで遠征しては単身赴任の夫を寝取ってみたり、はたまた主人公の子供に執着してみたり…と完全なる「悪女」の設定となっている。

いままでの仲間さんといえば、ドラマ「トリック」のどこか怪しくも憎めない役や、「ごくせん」での底抜けにポジティブでカリスマ性のある役、大河ドラマ「巧妙が辻」での懐深い役など、どちらかといえば前向きで明るく、視聴者を引き寄せる、そんな存在だったように思える。ところがこの「美しい隣人」ではそんなイメージが180度反転し、不気味で何を考えているかわからない、悪魔のような人間を見事に演じているから凄まじい。

現在ドラマは少しずつ佳境にはいりはじめており、仲さん演じる「沙希」がいままで周到に用意した罠を使い、主人公を絶望の淵に落としていくところが見所となっている。本当にこれがあの仲間由紀恵か!?と驚くほどの悪女っぷりに、耐えられなくなって視聴をやめてしまったファンもいるとかいないとか…。

気分爽快とはほど遠いが、仲間由紀恵の新境地を拝めることのできる「美しい隣人」、話のタネに1度くらい視聴しても損はしないと思うのだが、いかがだろうか。

(中山 記男)
[ 関連記事 ]
【テレビ】徹子の部屋の秘密…それはTV業界へのアンチテーゼ
【テレビ】マツコが消費されてしまう?もったいない!
【テレビ】NHKでオンナゴコロを理解する?祝女
================================
【テレビ】「美しい隣人」での不気味な仲間由紀恵さんが話題
http://news.mixi.jp/view_news.pl?id=1506878&media_id=85

プロフィール

tobi

Author:tobi
フリーランスの編集者兼ライターです。

カレンダー
01 | 2011/02 | 03
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 - - - - -
最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
フリーエリア
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QRコード