fc2ブログ

2012年4月の朝日新聞から

【索引】
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-244.html

●朝日新聞から──番外編 よく目にする誤用の御三家
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-122.html

●朝日新聞から──ではない 世に誤用の種は尽きまじ
「7割以上が間違ったら、もうそれは誤用ではない」のか?
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-194.html


【2012年4月】

12-03-06
31日
 戦後、団塊の世代と共に成長したマンガ市場だが、出版科学研究所によると昨年、マンガ雑誌の推定販売部数は16年連続で減少し、単行本売上高もここ16年で最低となった。「日本が世界に誇るコンテンツ」は足元で先細りが続いている。(夕刊be evening4面)
 小原篤記者。「昭和史再訪」のテーマは「力石徹告別式」。1970年3月14日の朝日新聞に「まさにマンガ 頭にきたか」というタイトルの記事がのった。ここで言う「マンガ」は「バカバカしい絵空事」くらいの意味。この記事は「マンガをバカにしたマスコミ」の代表例として語り草になったらしい。コラムとして『あしたのジョー』のデータ的なことがのっている。いろいろ危ういものを感じる。単行本の累計部数は1600万部を超えているとのこと。当時としてはとてつもない数字だと思う。これを現代に当てはめると、『ONE PIECE』(ワンピース)数巻分になってしまう。そのあたりのことは断わってくれないとね。「団塊の世代と共に成長」って感覚は古くないか? 「16年連続で減少」かもしれないけど、その間、活字媒体はどうなんでしょうね。それで「先細り」って。ところでこの場合の「足元」ってなんのこと?


12-04-01
3日
 清張作品ではラストが雑なことが割とあるが、本作品は違う。“女の本性”を「これでもか!」と描き切った、まさに清張ワールド。(朝刊38面)
 小田健司記者。ドラマの紹介欄。別に誤用でもなんでもないのに取り上げるのは問題かな。でもこの文章は相当ヒドいよ。まず「清張作品ではラストが雑なことが割とあるが」って部分が気になった。日本の推理小説界の巨魁を相手にこんな大胆なことを書いていいのだろうか。主観なら何を書いてもいいのかな。同じことを書くにも「清張作品はラストが雑になりがちだが」(もっとヒドいか)くらいだろうか。そんな悪評あったかな。「割とある」とか書く記者にそんなこと言われてもなぁ。で、「まさに清張ワールド」って、「ラストが雑なことが割とある」んでしょ。さらに言えば、「女の本性」って何? 「悪女の本性」とか「女の性(さが)」ならわかるけどさ。それに、それって清張の持ち味じゃないでしょ。しかも原作は短編小説なのよ。どう描き切るの。


12-04-02
5日
在学中に白羽の矢
(朝刊28面)
 渡辺元史記者。大きめの見出しなので目立つ。リードには「児童書で有名な出版社が在学中から白羽の矢を立て」とある。「白羽の矢」は本来は……なんてもう書く気は少ししかない。問題は別のところ。本文を読むと、絵本作家の関口喜美さん(こういう場合はやはり敬称をつけたくなる)は、在学中の2010年に個展を開いた。そのときに、出版社5社に案内状を送ったところ編集者に目にとまった。こういうのって「白羽の矢」って言うのだろうか?


12-04-03
5日
(記)(朝刊27面)
 第70期将棋名人戦七番勝負の特集記事。第1局の観戦記を担当する作家の海堂尊の原稿の末尾に(記)とある。初めて見た。すぐ下の渡辺明竜王のコメントの末尾には(談)とある。これはよく見る。フツーは記名原稿だと当然本人が書いているが、談話だったときに(談)とか入るものだろう。(記)って……。


12-04-04
28日付「天声人語」
http://www.asahi.com/paper/column.html
================================引用開始
 エーゲ海のミロス島で、農夫がその大理石像を見つけたのは1820年の春。両腕は欠けるも、体重は右に、視線は左に向けて、額から伸びた鼻筋が美しい。フランスの外交官らの機略で、「ミロのビーナス」はルーブル美術館の至宝に落ち着いた▼以来、原則として門外不出である。例外は1964年、日本への旅だった。手前みそながら、仏政府にかけ合い、東京と京都で展示を企てたのは朝日新聞だ。一点のみの美術展を、172万人が訪れた▼わが国にも誇れる女神像がある。こちらは純然たる祖先の作である。山形県で20年前に出土した「縄文のビーナス」が、土偶では四つ目の国宝に決まり、きょうから上野の東京国立博物館で公開される▼4500年前、縄文中期の逸品だが、現代彫刻の趣がある。国宝に推した文化審議会は「土偶造形の一つの到達点」と評した。縄文人(びと)からの贈り物と喜ぶのは、所蔵する山形県の吉村美栄子知事だ。「豊穣(ほうじょう)の祈りや再生の意味がある土偶が国宝となり、東北の再生にもつながる」と▼ミロのビーナスの倍の歳月を知り、渡航歴はすでに本家をしのぐ。フランス、中国、ドイツ、英国をめぐり、縄文文化の豊かさを伝えてきた。文化使節としての実績は国の宝にふさわしい▼素焼きの立像に向き合えば、大胆な捨象(しゃしょう)の美を思うはずだ。次いで土の香り、祝祭のさざめきだろうか。じんわりと、五感に太古がこみ上げる。時をせき止めて、縄文の匠(たくみ)を守り通した国土に、改めて感謝したい。
================================引用終了
 2文目の「体重」ってなんなのだろう。いくら考えてもわからない。
「倍の歳月を知り」もこの記事だけでは何がなんだか。「渡航歴はすでに本家をしのぐ」って、本家(これも意味不明)は「原則として門外不出」だよね。


12-04-05
30日
 各階級ごとの世界ランキング22位に入っていない加藤と石井はロンドン五輪に出場できない。(朝刊19面)
 記者不明。こんなにベタな重言を見るのは珍しいかも。
スポンサーサイト



記事もホニャララだけど、ニュース日記もヘニャララすぎる

 下記の仲間。
日本語アレコレの索引(日々増殖中)
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-2020.html
日本語アレコレの索引(日々増殖中)【8】
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1821744441&owner_id=5019671

mixi日記2012年04月29日から

 このテの記事をまじめに読んでもいいことがなく、ネタとして笑うしかない。それにしてもアンマリだけどさ。
 この記事をネタに書いているニュース日記を読んで暗澹たる気持ちになる。記事もホニャララだけど、ニュース日記の内容もスゴいものがある。こうして●●が増殖していくのね(自分のことはとっくに棚にあげている)。
http://news.mixi.jp/list_quote_diary.pl?id=2001921

 またやらかすんじゃないかとビクビクしながら書く。
 大前提として、この無理矢理の作り話はなんなの? 「部長、今日見積もりを見られますか?」と訊かれて、「老眼を皮肉られた」と感じる●●がいたら連れてこい。百歩譲って「可能形」と解釈したとしても、「今日」と言ってるんだから「もう遅い時間ですが今日見ることができますか」の意味に決まっているでしょうに。「昨日」と「今日」で老眼が進むのか?
 しかもね。「今日見積もりをご覧になりますか?」ならOKなの?
「(もうこんな時間ですが)今日中にご確認なさいますか?」くらいじゃないかな。「見る」ことが目的じゃないの。定年近い部長に対してなら、もう少し丁寧な言い方にしてもいい。  

 敬語が苦手なにわか菊地康人信者としては、教祖の著書の言葉を使うことにする。
 レル敬語(「~れる、~られる」)は尊敬語の基本とも言える形。基本だから手軽だけど、敬度も低くていろいろ制約がある。できればナル敬語を使うほうがいい。ただし例外も多い。
 このあたりは『敬語再入門』か『敬語』を読んでもらうしかない。
 腰が砕けたのは末尾にある「基本の言葉→尊敬語」の例。
〈来る→おいでになる/いらっしゃる/お越しになる〉〈言う→おっしゃる〉〈食べる→召し上がる〉は「特定形」だから、レル敬語やナル敬語の話とは別の話。↑の作り話にしても、〈見る→ご覧になる〉の「特定形」が使えないことが最大の問題でしょうに。なぜ区別しない。
 ちなみに、「特定形」にレル敬語をつけると二重敬語になる。このあたりを勘違いして「ご覧になられる」が正しいとしているニュース日記がチラホラ。「ご確認してください」というありがちな誤用をしている人もチラホラ。
「特定形」の話をちゃんとしようとするとエラいことになる。
【「そのようにおっしゃられても困ります」〈3〉】
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1800136243&owner_id=5019671

「思う→お考えになる」って何? なんでいきなり考えるの? 「お思いになる」が不自然に感じたんだよね。「オ」で始まる動詞はナル敬語にはしにくい傾向がある。「お思いになる」ならまだアリだけど「お終わりになる」はまず言わない。
 ではどうするか。「思われる」(「終わる」なら「終わられる」)とレル敬語にするほうが自然じゃないかな。そこをちゃんと説明しないなら、こんな例を出すほうが悪い。
 レル敬語は決して「使わない方がいい敬語」ではない。むしろ初心者はこれを使うべきだと思う。ただ、敬語に慣れてくるとレル敬語だけでは不自然な場合もわかってくる。そのときはほかの尊敬表現を使うようにすればいい……って書き方をするべきじゃないのかな。
 こういう中途半端な記事が……。
(以下自粛)

 下記の仲間。
日本語アレコレの索引(日々増殖中)【8】
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1821744441&owner_id=5019671

【ネタ元】All About
http://www.excite.co.jp/News/column_g/20120429/Allabout_20120426_4.html
================================引用開始
正しいけれど、使わない方がいい敬語とは
2012年4月29日 10時10分

 上司や先輩に対して使う言葉、敬語。あなたはきちんと使えていますか? 実は尊敬語で一番使う表現「~れる」「~られる」ですが、できることならこの言葉は使わない方が賢明なのです。それは、いったいどういうことなのでしょう? ある会社のオフィスでの様子をのぞいてみましょう。

■上司を怒らせてしまった山田君

 ある会社でのやりとりです。営業部長は定年も近いのですが、まだまだ元気です。仕事もバリバリこなしています。その部長が、取引先に提出する見積書を確認したいと山田君に言いました。古くからの付き合いで、大口の取引もある取引先なので、くれぐれも失礼のないようにチェックしたいと言うのです。

 ふと時計を見ると、もう20時をすぎています。そこで山田君は聞きました。「部長、今日見積もりを見られますか?」と言ったのです。すると、部長はみるみる険しい顔になって、怒り出しました。「失礼だな、君は! いくら老眼でも見積もりを見るくらいできるよ!」

 さて、あなたはなぜ部長が怒り出したのか、おわかりになりますか?

■教科書どおりの使い方、それでも誤解を招く

 言葉とは本当に厄介なものです。山田君は「見る」ことを尊敬語の「~れる、られる」を使って「見られる」と表現したのですが、部長は「見ることができるのですか?」という意味に受け取ってしまったのです。

 この例からもわかるように、敬う尊敬語のつもりで使った「~れる」「~られる」と言い方は、可能・不可能の意味で受け取られてしまうことが少なくありません。

 ですから、「~れる」「~られる」という尊敬語はなるべく使わないようにしたほうが誤解を招かずにすむのではないかと思うのです。

 例えば先ほどの例では「今日見積もりをご覧になりますか?」となります。このような「~れる」「~られる」を使わない敬語である慣用的な言い回しを使ったほうが、間違って受け取られずにすみます。このようなケースはたくさんあるので、まとめてみましょう。

 下記に例を(基本の言葉→尊敬語)あげてお伝えします。

・行く→いらっしゃる
・来る→おいでになる/いらっしゃる/お越しになる
・聞く→お聞きになる
・言う→おっしゃる
・食べる→召し上がる 
・思う→お考えになる  
・借りる→お借りになる
・読む→お読みになる

 この言葉の使い方は、とにかく実際に使ってみて身につけていくしかありません。まずは明日から上司やお客様との会話で使ってみてください!

【話し方・伝え方ガイド:藤田 尚弓】
================================引用終了

正しいけれど、使わない方がいい敬語とは
http://news.mixi.jp/view_news.pl?id=2001921&media_id=77
プロフィール

tobi

Author:tobi
フリーランスの編集者兼ライターです。

カレンダー
03 | 2012/04 | 05
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 - - - - -
最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
フリーエリア
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QRコード