あなたしか見えない
下記の仲間。
日本語アレコレの索引(日々増殖中)
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-306.html
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1354427241&owner_id=5019671
mixi日記2010年04月20日から。
テーマトピは下記。
【あなたしか見えない】
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=52368130
トピ主の「0」を一部転載する。
================================
あなたしか見えない
この文は二つの意味に解釈できますか。
「あなただけが見えます」という意味に解釈できますか。
================================
質問は2つある。
【質問1】「あなたしか見えない」は2つの意味に解釈できるか。
【質問2】「あなたしか見えない」は「あなただけが見えます」という意味に解釈できるか。
解答例
【質問1】
できる。
下記の2つの意味に解釈できる。
1)あなたにしか見えない
2)(私は)あなただけしか見えない(意味としては「あなた以外の人が見えない」=「あなたに夢中」ということだろう)
【質問2】
できる。
ただし、日本語としては「あなただけが見えます」よりも「見えるのはあなただけです」のほうがずっと自然。下記参照。
【「~しか~ない」 「だけ」 「~だけしか~ない」】
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1435686591&owner_id=5019671
で、どんなコメントがついたんだろう。
おーい。【質問1】はどこに行ったんだよ。
でもトピ主は納得してるってどういうことだよorz。
そもそもこの文はどこから来たのだろう。どうやって「2つの意味に解釈できるか」という疑問に到達したのだろう。
このトピ主はこのところ連続してトピ立てをしている。
そのことがいけないという気はない。でも当方は答える気になれない。このトピ主は外国人らしい。外国人に教えるのは日本語教師の専門分野だろう。当方のような門外漢が口を出すべきことではない(基本的には)。もう少し日本語が達者な方なら日本語ネイティブ相手のときと同様に書けばいいんだけど。
でも、こういうレベルの日本語学習者に〈「は」と「が」の違いはなんですか〉とか訊かれて理解してもらえるように答えられるスキルはもっていない。参考トピとか教えても理解できるのだろうか。
さらに言うと、この人の質問のしかたは下記のトピと似た印象がある。
【国語の選択問題ですが】
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=42662172
【質問トピ。】
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=46131413
同じコミュでもトピを立てている。
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=41095355
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=40518768
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=40286412
【追記】
「6」が【質問1】 についてやっとふれた。グッドジョブ。
「7」「8」のトピ主のコメントを読むに、元々のトピ主の「あなただけが見えます」は「あなたにしか見えない 」の意味だったらしい。たしかにそう解釈できなくはない。でも、フツーの感覚で読めば「あなただけが見えます」は「あなただけしか見えない」だよなぁ。それはわかんないよ。
日本語アレコレの索引(日々増殖中)
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-306.html
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1354427241&owner_id=5019671
mixi日記2010年04月20日から。
テーマトピは下記。
【あなたしか見えない】
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=52368130
トピ主の「0」を一部転載する。
================================
あなたしか見えない
この文は二つの意味に解釈できますか。
「あなただけが見えます」という意味に解釈できますか。
================================
質問は2つある。
【質問1】「あなたしか見えない」は2つの意味に解釈できるか。
【質問2】「あなたしか見えない」は「あなただけが見えます」という意味に解釈できるか。
解答例
【質問1】
できる。
下記の2つの意味に解釈できる。
1)あなたにしか見えない
2)(私は)あなただけしか見えない(意味としては「あなた以外の人が見えない」=「あなたに夢中」ということだろう)
【質問2】
できる。
ただし、日本語としては「あなただけが見えます」よりも「見えるのはあなただけです」のほうがずっと自然。下記参照。
【「~しか~ない」 「だけ」 「~だけしか~ない」】
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1435686591&owner_id=5019671
で、どんなコメントがついたんだろう。
おーい。【質問1】はどこに行ったんだよ。
でもトピ主は納得してるってどういうことだよorz。
そもそもこの文はどこから来たのだろう。どうやって「2つの意味に解釈できるか」という疑問に到達したのだろう。
このトピ主はこのところ連続してトピ立てをしている。
そのことがいけないという気はない。でも当方は答える気になれない。このトピ主は外国人らしい。外国人に教えるのは日本語教師の専門分野だろう。当方のような門外漢が口を出すべきことではない(基本的には)。もう少し日本語が達者な方なら日本語ネイティブ相手のときと同様に書けばいいんだけど。
でも、こういうレベルの日本語学習者に〈「は」と「が」の違いはなんですか〉とか訊かれて理解してもらえるように答えられるスキルはもっていない。参考トピとか教えても理解できるのだろうか。
さらに言うと、この人の質問のしかたは下記のトピと似た印象がある。
【国語の選択問題ですが】
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=42662172
【質問トピ。】
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=46131413
同じコミュでもトピを立てている。
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=41095355
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=40518768
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=40286412
【追記】
「6」が【質問1】 についてやっとふれた。グッドジョブ。
「7」「8」のトピ主のコメントを読むに、元々のトピ主の「あなただけが見えます」は「あなたにしか見えない 」の意味だったらしい。たしかにそう解釈できなくはない。でも、フツーの感覚で読めば「あなただけが見えます」は「あなただけしか見えない」だよなぁ。それはわかんないよ。
スポンサーサイト