fc2ブログ

テレ117【ドラマのセリフと日本語の誤用──このクールのドラマ10-4~6-3】

 下記の仲間。
【テレビ関係なんでもかんでも お品書き】
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-780.html
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1328615584&owner_id=5019671

 mixi日記2010年06月01日から。

 訳のわからない誤用が広まる原因はいろいろあるが、確実な誤用源?のひとつはマンガ。「役不足」の誤用の流布には大きく貢献している。
 もうひとつ有力な誤用源はテレビ。まあ、バラエティで「ラ抜き言葉」がとびかうことに目クジラを立てる気はない。話しているのは「ラ抜き言葉」なのに、なぜか字幕(スーパーインポーズ)にラを入れたりするから「視聴者が戸惑うだろうなー」とは思うけど。
 これがニュースやドラマになると微妙。さすがにアナウンサーが「ラ抜き言葉」を使うのは聞いたことがない。ドラマのセリフ(とくに若い人)になると「ラ抜き言葉」のほうが自然って気もする。現場ではどう考えてんだろ。
 それよりも罪が重いのは「役不足」の類い。
 ちとメモしておく。
 先クールの『曲げられない女』は、主人公の菅野美穂が誤用を指摘するのがネタのひとつになっていた。以下のような言葉が取り上がられた。
「なしくずし」「役不足」http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1418699771&owner_id=5019671
※番外編で「見かけ倒し」
「煮詰まる」「一瞬先は闇」「責任転換」http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1425406961&owner_id=5019671
「アボカド」「三行半」http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1446679527&owner_id=5019671
※番外編で「やってこれた」
「爆笑」http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1446681250&owner_id=5019671

 前からまとめておこうと思いながら放置していたのは忘れていたなんてことは断じてなくて、機をうかがったいたの!
 昨晩(5月31日)の『月の恋人』第4話を見ていてイヤーな気分になった。このドラマに関してはツッコミどころが相当多いが、それはパス。
 ヌラリヒョン・松田翔太が、テンパっている鉄板・篠原涼子に声をかける。
「煮詰まってるみたいですね」(だったと思う)
 こういうことが誤用の流布に貢献する。

 そういえば、前回の予告で大胆な技を使っていた。
 篠原のセリフ。
「蓮介……大好きだよー」
 とってもやさしい表情のセリフは、ワンマン・木村拓哉に対するライトな告白かと思わせる。これ、連介が明太子のおにぎりが大好きだよ、という意味。
 やってくれるなー。

 などと思いつつ公式ホームページを見てのけぞる。これってどんだけ加工してるの?
 少し前まで、このテのことにジャニーズのタレントの写真は使用できなかった。制限が解除されたのはいいことだけど、この写真は……。
 キムタクって、こんなに身長が高くて、こんなに小顔なんだ。アリエネエ。

ピクチャ 1月恋

スポンサーサイト



コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

tobi

Author:tobi
フリーランスの編集者兼ライターです。

カレンダー
10 | 2023/11 | 12
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 - -
最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
フリーエリア
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QRコード