突然ですが問題です【日本語編219】──「当方」の意味 辞書

 下記の仲間。
日本語アレコレの索引(日々増殖中)
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-2828.html

日本語アレコレの索引(日々増殖中)【14】
http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1935528999&owner_id=5019671

mixi日記2015年03月31日から

【問題】
「当方」の意味としてふさわしいものを下記から選びなさい。(複数回答可)
1)こちら
2)自分の方
3)自分の属している方
4)自分
5)角に頭をぶつけて死ぬのは愚か者
6)その他(投げ方、東の方面 など)

【参考サイト】
【「当方」と「わたし」の違い】
https://oshiete.goo.ne.jp/qa/8880335




【解答?例】
 5)6)は無視します。
 Web辞書を見る限り、1)2)3)。
 4)の意味はない。

【よくわからない解説】
 辞書をひく。
http://dic.search.yahoo.co.jp/search?p=%E5%BD%93%E6%96%B9&stype=prefix&aq=-1&oq=&ei=UTF-8
==============引用開始
デジタル大辞泉の解説
とう‐ほう〔タウハウ〕【当方】

自分の属している方。自分の方。こちら。「―は皆無事です」⇔先方。
==============引用終了

==============引用開始
大辞林 第三版の解説
とうほう【当方】

こちら。自分の方。 先方 「 -に異存はありません」
==============引用終了

 つまり、「私」「自分」の意味で「当方」を使うのは間違いになる。そ、そんな(泣)。長年の間一人称として使っていた当方は、誤用を続けていたことになる(泣)。

 ただ、↑には和英辞典もリンクされている。
==============引用開始
プログレッシブ和英中辞典(第3版)の解説
とうほう【当方】

当方の手落ちで連絡が取れなかった
Through a slipup on our part, we were unable to contact them.
当方はまだその話を正式に聞いていない
We [I] have not yet been officially informed of it.
==============引用終了

「当方」の英訳として出ているのは、「We [I] 」。「our side」「my side」ではない。当たり前じゃないかな。
 ちょっと安心した。
 今後はグローバルな意味合いで「当方」を一人称として使うことにする。



稼げるSNSとして話題の
tsūへの登録を希望のかたは下記へ。

http://ameblo.jp/kuroracco/entry-11961303726.html
スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

tobi

Author:tobi
フリーランスの編集者兼ライターです。

カレンダー
05 | 2017/06 | 07
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -
最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
フリーエリア
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QRコード